4,4

Моя оценка

Новеллы О.Генри (настоящее имя Уильям Сидней Портер) на протяжении вот уже ста лет привлекают читателя добрым юмором, оптимизмом, любовью к "маленькому американцу", вызывая интерес и сочувствие к…
Развернуть
Серия: Зарубежная классика
Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ

Лучшая рецензия на книгу

11 мая 2024 г. 14:20

15

5

Это как если бы Луис Бунюэль экранизировал Ильфа и Петрова. Это замечательно, легко и забавно.

Очаровательные жулики и шулера всех мастей под тропическим солнцем, невероятные совпадения, исключительное везение и самые милые путаницы, какие только мог изобрести мозг человеческий. И любовь, конечно.

Легко читать, тебе понравится, если любишь Твена, Джерома К. Джерома, Вудхауза, да хоть Бабеля, в конце концов. Глубоко удовлетворена, время потрачено не зря.

КОРОЛИ И КАПУСТА. Перевод К. Чуковского

От переводчика 7
Присказка плотника 8
I. «Лиса-на-рассвете» 13
II. Лотос и бутылка 22
III. Смит 33
IV. Пойманы! 45
V. Еще одна жертва Купидона 57
VI. Игра и граммофон 62
VII. Денежная лихорадка 76
VIII. Адмирал 86
IX. Редкостный флаг 95
X. Трилистник и пальма 105
XI. Остатки кодекса чести 122
XII. Башмаки 131
XIII. Корабли 140
XIV. Художники 149
XV. Дикки 164
XVI. Rouge et Noir 177
XVII. Две отставки 186
XVIII. Витаграфоскоп 195

НОВЕЛЛЫ

Из сборника «Четыре миллиона»

Неоконченный рассказ. Перевод под ред. М. Лорие 201
Роман биржевого маклера. Перевод под ред. М. Лорие 208
Меблированная комната. Перевод М. Лорие 212
Недолгий триумф Тильди. Перевод под ред. М. Лорие 219

Из сборника «Сердце Запада»

Купидон порционно. Перевод под ред. М. Лорие 227
Как истый кабальеро. Перевод И. Гуровой 246
Возрождение Каллиопы. Перевод И. Гуровой 260

Из сборника «Горящий светильник »

Горящий светильник. Перевод И. Гуровой 271
Маятник. Перевод М. Лорие 283
Чья вина? Перевод под ред. А/. Лорие 288
Сон в летнюю суть. Перевод М. Лорие 295

Из сборника «Гол ос большого города»

Голос большого города. Перевод И. Гуровой 301
Как прозрел Доггерти. Перевод И. Гуровой 307
Предвестник весны. Перевод М. Лорие 313
Розы, резеда и романтика. Перевод И. Гуровой 319
Смерть Дуракам. Перевод под ред. М. Лорие 325
В Аркадии проездом. Перевод И. Гуровой 333

Из сборника «Благородный жулик »

Трест, который лопнул. Перевод К. Чуковского 341
Джефф Питерс как персональный магнит.
Перевод К. Чуковского 349
Развлечения современной деревни.
Перевод К. Чуковского 357
Кафедра филантроматематики. Перевод К. Чуковского 365
Рука, которая терзает весь мир. Перевод К. Чуковского 373
Супружество как точная наука. Перевод К. Чуковского 380
Стриженый волк. Перевод К. Чуковского 388

ISBN: 978-5-17-069238-5, 978-5-271-31849-5, 978-5-226-03375-9

Год издания: 2010

Язык: Русский

Твердый переплет, 400 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Кураторы

Рецензии

Всего 267

11 мая 2024 г. 14:20

15

5

Это как если бы Луис Бунюэль экранизировал Ильфа и Петрова. Это замечательно, легко и забавно.

Очаровательные жулики и шулера всех мастей под тропическим солнцем, невероятные совпадения, исключительное везение и самые милые путаницы, какие только мог изобрести мозг человеческий. И любовь, конечно.

Легко читать, тебе понравится, если любишь Твена, Джерома К. Джерома, Вудхауза, да хоть Бабеля, в конце концов. Глубоко удовлетворена, время потрачено не зря.

31 октября 2018 г. 18:44

406

4

Повесть «Короли и капуста», состоит из коротких новелл, действие происходит в Латинской Америке «..но вместо королей у него президенты, а вместо капусты - пальмы». ⠀ С удовольствием прочитала этот сборник. Даже не думала, что мне может понравиться, меня немного смутило название... ⠀ Восемнадцать коротких новелл связанные сюжетной линией, тянущейся через всю книгу. ⠀ В некоторых местах я начала терять эту сюжетную линию, но если не вдаваться в подробности - книга хорошая.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 717

Новинки книг

Всего 241