4,4

Моя оценка

Новеллы О.Генри (настоящее имя Уильям Сидней Портер, 1862-1910) на протяжении вот уже ста лет привлекают читателя добрым юмором, оптимизмом, любовью к "маленькому американцу", вызывая интерес и…
Развернуть
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

27 апреля 2024 г. 00:04

96

5 Запах резеды

Молодой человек, уставший, останавливается у двенадцатого по счету дома с меблированными комнатами. Он снимает комнату, очень приличную, по отзывам хозяйки, редко пустующую, но уже неделю как она ждет своего постояльца. Он останавливается, оплатив наперед за неделю. ...В тот момент, когда он совершал непоправимые действия, две хозяйки за чашечкой с пивом, разговаривали, что меблированные комнаты для того и существуют, чтобы их сдавать и неважно, что там произошло когда-то и с кем-то, даже если всего и неделю назад... Рассказ об утраченной надежде, о тщетных поисках, о любви, которой не суждено объединить в этом мире двоих. Запах-привидение. Незримое присутствие прекрасной девушки в комнате, которое можно объяснить его навязчивым желанием найти ее непременно и уверенность, что эта…

Развернуть

Короли и капуста, повесть

Перевод: К.Чуковский

стр. 7-200

Неоконченный рассказ, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 201-207

Роман биржевого маклера, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 208-211

Меблированная комната, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 212-218

Недолгий триумф Тильди, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 219-226

Купидон порционно, рассказ

Перевод: М. Лорие

стр. 227-245

Как истый кабальеро, рассказ

Перевод: И. Гурова

стр. 246-259

Возрождение Каллиопы, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 260-270

Горящий светильник, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 271-282

Маятник, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 283-287

Чья вина?, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 288-294

Сон в летнюю сушь, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 295-300

Голос большого города, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 301-306

Как прозрел Доггерти, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 307-312

Предвестник весны, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 313-318

Розы, резеда и романтика, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 319-324

Смерть дуракам, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 325-332

В Аркадии проездом, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 333-340

Трест, который лопнул, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 341-348

Джефф Питерс как персональный магнит, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 349-356

Развлечения современной деревни, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 357-364

Кафедра филантроматематики, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 365-372

Рука, которая терзает весь мир, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 373-379

Супружество как точная наука, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 380-387

Стриженый волк, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 388-395

ISBN: 5-17-025357-5

Год издания: 2004

Язык: Русский

Страниц 400 стр.
Формат 84x108/32 (130х200 мм)
Тираж 3000 экз.
Переплет Твердый переплет

В оформлении обложки использована картина Феликса Валлотона «Игра в покер»

Кураторы

Рецензии

Всего 267

27 апреля 2024 г. 00:04

96

5 Запах резеды

Молодой человек, уставший, останавливается у двенадцатого по счету дома с меблированными комнатами. Он снимает комнату, очень приличную, по отзывам хозяйки, редко пустующую, но уже неделю как она ждет своего постояльца. Он останавливается, оплатив наперед за неделю. ...В тот момент, когда он совершал непоправимые действия, две хозяйки за чашечкой с пивом, разговаривали, что меблированные комнаты для того и существуют, чтобы их сдавать и неважно, что там произошло когда-то и с кем-то, даже если всего и неделю назад... Рассказ об утраченной надежде, о тщетных поисках, о любви, которой не суждено объединить в этом мире двоих. Запах-привидение. Незримое присутствие прекрасной девушки в комнате, которое можно объяснить его навязчивым желанием найти ее непременно и уверенность, что эта…

Развернуть

11 мая 2024 г. 14:20

17

5

Это как если бы Луис Бунюэль экранизировал Ильфа и Петрова. Это замечательно, легко и забавно.

Очаровательные жулики и шулера всех мастей под тропическим солнцем, невероятные совпадения, исключительное везение и самые милые путаницы, какие только мог изобрести мозг человеческий. И любовь, конечно.

Легко читать, тебе понравится, если любишь Твена, Джерома К. Джерома, Вудхауза, да хоть Бабеля, в конце концов. Глубоко удовлетворена, время потрачено не зря.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241