Автор
Янь Лянькэ

阎连科 (Yan Lianke)

  • 19 книг
  • 1 подписчик
  • 62 читателя
4.3
64оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.3
64оценки
5 37
4 20
3 5
2 1
1 1
без
оценки
4

Янь Лянькэ — о писателе

  • Родился: 24 июня 1958 г. , Хэнань, Китайская Народная Республика
Я — Янь Лянькэ или представляю его интересы

Биография — Янь Лянькэ

Янь Лянькэ (упр. кит. 阎连科, трад. кит. 閻連科, пиньинь Yán Liánkē, транскр. сист. Уэйда — Джайлза - Yen Lien-k'e,) - китайский автор романов и новелл. Его творчество настолько сатирично, что это привело к запрету нескольких произведений в Китае.

Родился в провинция Хэнань, Китай. Сын бедных крестьян из провинции, Янь Лянькэ был вынужден первое время работать автором пропагандистских текстов в китайской армии.

Он начал писать в 1978 году. Окончил университет Хэнань в 1985 году со степенью в области политики и образования. В 1991 году он окончил художественный институт Народной освободительной армии со специализацией в области литературы.

КнигиСмотреть 19

ФотоСмотреть 1

Титулы, награды и премии

2000 Lu Xun Literary Prize, победитель.
2004 Lao She Literature Award, 3 место в категории "роман".
2005 Yazhou Zhoukan.
2011 Man Asian Literary Prize, длинный список.
2014 Franz Kafka Prize, победитель.

Премии

Статьи1

Ссылки

РецензииСмотреть 5

Bookovski

Эксперт

по экспертности

21 мая 2024 г. 16:23

322

3

Открывшие для себя все литературные направления двадцатого века в один момент, современные китайские писатели довольно причудливо сочетают в своих произведениях черты модернизма, постмодернизма и всякого разного реализма. С одной стороны, авторам хочется обличать пороки, указывать на несовершенства общественной и политической систем и даже преобразовывать реальность с помощью своего творчества, с другой, делать это они нередко предпочитают с помощью абсурда, фантастических элементов и использования в качестве рассказчиков крайне ненадёжных товарищей, играющих с читателями или откровенно водящих их за нос.

В своём шестнадцатом романе «Когда солнце погасло» Янь Лянькэ предлагает нам понаблюдать за жителями Гаотяна, на долю которых выпала эпидемия сомнамбулизма. Одним «обёрнутым душной…

Развернуть
Anonymous

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

18 апреля 2023 г. 01:00

129

5

Никогда ещё так остро не чувствовала на себе анекдот «кто в армии служил, в цирке не смеётся». В аннотации обещали сатиру, в процессе чтения было не смешно, не абсурдно и ничего мистического (ну немножко в конце). В отзывах на других языках пишут, что всё это имелось. Для меня - это очень похоже на Солженицына и Шаламова, поэтому просто жутко. Китай, 50-е годы. Интеллектуальную элиту - профессоров, лаборантов, школяров и музыкантов - отправляют в лагерь на «перевоспитание». В отличие от ГУЛага - это довольно лайтовый лагерь. Всего один надзиратель, Дитя, на более сотни (приличных!) человек, но бежать вообще-то в любом случае некуда: с одной стороны слишком полноводная и быстрая Жёлтая река (по-нашему Хуанхэ), с другой - бесплодная равнина. На этой равнине перевоспитанникам всего лишь…

Развернуть

ИсторииСмотреть 1

7 апреля 2023 г. 01:46

253

Ой, как интересно. Одна из героинь, Музыкант, читает «Даму с камелиями» Дюма. Автор (это «имя» другого героя, от лица которого в этом отрывке ведётся повествование) говорит о книге и её читательнице: «In order to attract men, Marguerite would wear a camellia blossom and therefore always smelled of camellias. The Musician, too, always emitted a camellia-like scent of cold cream.” (Чтобы привлекать мужчин, Маргарита носила цветки камелии, и потому постоянно пахла ими. От Музыканта тоже постоянно исходил камелиеподобный запах крема, которым она пользовалась.) Дело в том, что Европейские камелии не пахнут. У героини «Дамы с камелиями»…

Развернуть

Кураторы1

Поделитесь