0

Моя оценка

Переводчик с японского — о поэзии трехстиший хайку, ее истории, переводах и о том, почему это красиво. Японский гений находит себя в краткости. Трехстишие хайку — самый лаконичный жанр японской поэзии. До ХVII века на сочинение хайку смотрели как на игру. Хайку — менее всего описание. Нужно не описывать, говорили классики, а называть вещи (буквально «давать имена вещам» — на-о нору) предельно простыми словами и так, словно называешь их впервые. Хайку — не миниатюры, как их долго называли в Европе. Течение времени, прошлое и будущее хайку не изображает, хайку — это краткий момент настоящего — и только.

Форма: статья

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241