Больше рецензий

Da_Ronin

Эксперт

Мысленный эксперимент

6 июля 2018 г. 10:34

2K

4

Моя бабушка употребляла в своей речи такие слова как "морговать" (брезговать), "опростать" (опустошить), "большак" (большая/главная дорога), "давеча" (на днях), "навеливать" (навязывать) и др. Печально, что наши традиционные русские слова выходят из употребления, забываются, заменяются иностранными заимствованиями, или вовсе становятся признаком дурного тона, необразованности. Вообразите, что бы вы обо мне подумали, если бы я, в костюме, гладко выбритый, модно стриженный, пришёл на встречу с вами, начал рассказывать о банковских продуктах заумными финансовыми словами и тут вдруг выпалил: «давеча, ехал по большаку на автобусе, поскольку общественным транспортом не моргую…»?!
С каких пор русский язык стал для нас самих признаком невежества?! Когда произошёл сдвиг в нашем сознании?! Быть может когда мы впустили в нашу жизнь Макдоналдс, Бритни Спирс, интернет, или когда мы допустили в нашем сознании мысль, что Запад круче, сильнее, богаче и счастливее и надо на него ровняться. Да уж, машина западной пропаганды работает денно и нощно… Но Россия не западная страна и не восточная, Россия - страна с богатейшей историей и традициями, не менее талантливыми, чем на Западе, людьми, но зачем то нужно на кого то ровняться, стараться быть похожим...

Комментарии


Мои родители до сих пор используют слово "большак" по отношению к самой широкой поселковой дороге)) А вот слово "морговать" никогда не слышала..
Хорошая рецензия, заставляет задуматься.


Интересный вопрос поднят в рецензии. Лично мне не нравится обилие иностранных слов, заменяющих существующие русские понятия (дайджест, перформанс, креатив), но при этом употребление деревенских слов (например, ихний или давеча) тоже не украшает речь современного городского жителя.


Власти Исландии официально запретили имя Андрей
https://life.ru/t/%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/1084069/vlasti_islandii_ofitsialno_zaprietili_imia_andriei - окончание этого имени в написании Andrej не соответствует канонам языка


Интересно, заимствовать слова – это моветон и не комильфо? 

Автор рецензии классическая «вата». Русский язык, к Вашему сведению, является симбиозом всех великих европейских языков, благодаря Пушкину и другим великим людям, которые занимались непосредственно переводом иностраных слов. Вы, сами того не замечая, в своей рецензии использовали 80% исконно западных слов, которые уже давно вошли в обиход.

Прекращайте играть в «особый путь», «традиционность» и «духовенство». С немытыми задницами ходили все сословия, пока не пришёл Пётр 1 и начал делать из России цивилизацию по европейским лекалам.