Больше рецензий

S. Vadim (VadimSosedko)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 мая 2024 г. 08:49

73

5 Люблю ли тебя - я не знаю, Но кажется мне, что люблю!

Стихотворение А.К.Толстого написано предположительно в январе 1851 года, впервые опубликовано в журнале "Отечественные записки" (1856, № 5).

картинка VadimSosedko

По словам литературоведа Дмитрия Жукова, зимой 1850 года 33-летний Алексей Толстой пребывал в угнетённом состоянии: это было связано как с творческой неудовлетворённостью, так и с личными переживаниями. В конце декабря или в начале января он отправился на новогодний бал-маскарад, который устраивался в Большом театре. Там произошла встреча с незнакомкой, перевернувшая жизнь поэта.

На балу он почти ничего не узнал о даме, лицо которой скрывала маска; их короткая встреча завершилась тем, что она взяла визитную карточку поэта и пообещала, что знакомство будет продолжено. С того мгновения Толстой уже не мог думать ни о чём, кроме грядущей встречи.
Спустя несколько дней Толстой получил от незнакомки приглашение. Прибыв по указанному адресу, поэт наконец увидел лицо Софьи Андреевны Миллер (в девичестве Бахметевой) - своей будущей жены, "артистического эха", музы и критика. Современники неоднозначно оценивали внешность этой женщины ("она не была хорошенькой и с первого взгляда могла привлечь внимание разве что в маске"), но Миллер отличалась женственностью, в её взгляде чувствовался ум. С этого момента почти вся любовная лирика Толстого посвящалась ей; в литературоведении адресованные Софье Андреевне стихи получили название "миллеровский цикл".

Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты.
Лишь очи печально глядели,
А голос так дивно звучал,
Как звон отдаленной свирели,
Как моря играющий вал.
Мне стан твой понравился тонкий
И весь твой задумчивый вид,
А смех твой, и грустный и звонкий,
С тех пор в моем сердце звучит.
В часы одинокие ночи
Люблю я, усталый, прилечь -
Я вижу печальные очи,
Я слышу веселую речь;
И грустно я так засыпаю,
И в грезах неведомых сплю...
Люблю ли тебя - я не знаю,
Но кажется мне, что люблю!

картинка VadimSosedko

Стихотворение лело в основу одного из самых известных русских романсов.

Автор музыки - Петр Ильич Чайковский (1795—1880),
в 1878 году, уже после смерти Толстого,
П.И.Чайковский создал к стихам музыку.
Чайковский, по версии театрального деятеля Анисима Гиммерверта,
мог получить стихотворение Толстого от Надежды Филаретовны фон Мекк. Романс, написанный на стихотворение "Средь шумного бала…" для мужского голоса, композитор посвятил младшему брату Анатолию, правоведу по профессии, служившему в Тифлисе прокурором Окружного суда.

Выбрав в качестве музыкального жанра вальс, который в XIX веке был неотъемлемым элементом любого бала, Чайковский сместил акценты, перенеся смысловую нагрузку с суеты маскарада на внутренние переживания лирического героя:

"Этот романс можно уподобить мягкой акварели в красивой рамке; функцию рамки в нем выполняет восьмитактовое вступление и точно такое же по музыке заключение - оно вводит в атмосферу и настроение романса. Спокойное грациозное кружение вальса передано невероятно простыми средствами".

картинка VadimSosedko

Романсы на это стихотворение создали также композиторы: А.Д.Александров-Кочетов (1865), Б.С.Шереметев (1879), А.А.Спиро (1884), А.Н.Шефер , Г.А.Лишин (1886) и др. , а записан не грампластинку он был в 1901 году артистом Императорской оперы Иоакимом Тартаковым (баритон).
Я же предлагаю насладиться прекрасным романсом в исполнении баритона Дмитрия Хворостовского.

o-l.jpg
02:10

Комментарии


Спасибо за рецензию! Очень познавательно! Во-первых, я кое-что узнала про графа Алексея Константиновича Толстого, в частности, что он троюродный брат Льва Н.Толстого.
А заодно прослушала романс в других исполнениях. Мне больше всего понравилось исполнение Георга Отса - душевно и очень по-мужски. А в предложенном Вами исполнении Д.Хворостовского мне видится нечто демоническое и наигранное.
Ну и, самое главное, конечно, прекрасные стихи романса.


Романс впервые был записан баритоном, потому и дал исполнение именно этого голоса, хотя, конечно, всех исполнителей не счесть. Здесь же цель моя была проста - соединить историю стихотворения и знаменитый романс. Рад, что понравилось. Спасибо за отклик.