9 апреля 2024 г. 20:41

74

2 Автор не определился, для кого он писал книгу

Давно книга не вызывала у меня негодование такого масштаба, чтобы я посреди ночи встала писать заметки от руки о дофигалиарде моих вопросиков к автору. Пожалуй, это даже впервые.

Иииитак, перейдем к ожиданиям и реальности. Меня безусловно привлекло название (сюрприз-сюрприз, было бы неплохо, если бы оно как-то соотносилось с содержанием): для меня "немецкая трагедия" это во многом про социологический, антропологический взгляд на то, как произошедшее вообще стало возможным. Как люди относились к идеям крайнего национализма и, в скором времени, нацизма. Как переживали становление фашизма, какую реакцию вызывали попытки государства регулировать практически каждый аспект жизни. Я хотела узнать больше о том, как жилось тем, кто не поддерживал происходящее. Да и многое другое о том, каково было быть жителем Германии в середине 20-го столетия.

Но автор по неизвестной мне причине решил положить в книжку какие-то совсем другие штуки. Да, первые 10-15% текста претендуют на некоторый социологический анализ. Но такой поверхностный и сумбурный, что в целом, можно было себя и не утруждать. Итак, мы определились с тем, что это книга не для любителей наук о поведении.

Большая часть книги это довольно нудное описание того, какая техника, куда и с какой скоростбю двигалась. Ничего против не имею: безусловно, информация о том, какие стороны какими ресурсами вооружений располагали и какой уровень тактического мастерства демонстрировали, помогает лучше понять, как некоторые исторические события вообще стали возможны. НО. В огромном тексте (в книге более 700 страниц), который почти полностью представляет из себя факты о том, кто куда перемещался, как менялись границы государств, НЕТ НИ ОДНОЙ КАРТЫ, КАРЛ! Ни одной. Разумеется, карты это лишнее, просто я придираюсь.

И нередко ценность приводимой информации о перемещении техники мне была не очевидна: почему из всего огромного количества произошедших перемещений юнитов были упомянуты именно эти, имели ли они ключевое значение для хода войны, вопрос, на который мне не получить ответа, полагаю.

В своем огромном тексте об исторических событиях автор не приводит НИ ОДНОЙ ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ! Автор, за что ты так со мной?! Я же даже в средней школе не грешила капслоком, пожалей мои оставшиеся 2 нейрона, они же сгорят.

На мой взгляд, было бы здорово, если бы в конце глав приводились выводы. Возжможно, они просто даны недостаточно явно, но я тот самый рядовой читатель и мне хотелось бы лучше понимать, почему повествование разделено по главам именно таким образом и что самое важное мне стоит вынести из каждой из них.

Мою душную натуру крайне нервирует тот факт, что автор очень часто дает яркую эмоциональную оценку, нередко безапеляционным тоном, каким-то событиям, но не говорит ничего о том, с чего он все это взял. Отчасти это снова про источники, но не только: мне не очень близко, если автор исторического труда берет на себя смелось давать категоричные эмоциональные оценки фактам, о которых повествует. Не спорю, есть вещи, которые заслуживают исключительно однозначную оценку и никак иначе. Особенно, если мы говорим об истреблении десятков миллионов невинных людей. Но. Автор демонстрирует такую категоричность не когда описывает Холокост. И возможно, мне было бы проще относится к этому терпимее, если бы были пруфы. Но автор счел это лишним.

В целом, слог автора мне казался ангажированным и пассивно-агрессивным: пассажи о коварности коллективного запада вызывают желание переключить канал. Но потом вспоминаешь, что это не вечернее ток-шоу, а книжка.

Итого: много эмоций и пассивной агрессии, мало фактов, ни одной карты или ссылки на документы и прочие свидетельства эпохи. Для кого была написана эта книга мне не ясно, по-моему, автор сам с этим не определился даже исписав 700 страниц.

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!