Больше рецензий

marlia-reads

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 ноября 2023 г. 16:56

62

3.5

Если честно, убийца был для меня очевиден с первых страниц. Я глянула пару других отзывов – та же история. Поэтому для меня книга была никак не детективом, а просто топтанием “гениального сыщика” вокруг банальной загадки.

Этот самый гениальный сыщик – рассеянный лорд. Как-то он зашёл в полицию и попросил инспектора поискать неподалёку от места, где убитый садился в такси в день смерти, какой-нибудь свёрток или пузырёк: вдруг он сам отравился от горя и выбросил упаковку? Убийство случилось недели назад, и инспектор справедливо фыркает: а луну вам с неба не снять? Лорд говорит: ну поищите! Инспектор… соглашается! Я не пойму: это потому, что его просил целый лорд? Или потому, что они друзья? Ради кого в полиции принято заниматься бредовыми, отнимающими кучу времени делами – ради лордов или друзей?

Всё-таки книга по большей части читалась приятно. Сам лорд меня чаще раздражал, но расследованием занимался не только он. Многое взял на себя его дворецкий-обольститель, к тому же у лорда на содержании… женское детективное агентство! Оно, конечно, так не называется, но там работают “старые девы, одинокие вдовы и брошенные жёны”, “бывшие учительницы, безработные актрисы, отважные дамы, чьи шляпные или чайные не выдержали конкуренции”. Они отвечают на подозрительные объявления (“джентльмены, ищущие экономку для дома в сельской глуши, предприимчивые джентльмены с финансовыми проектами в поисках стартового капитала, литераторы, которым нужны женщины-соавторы” и т.п.), нередко доводя дело до суда, устраиваются на работу в конторы, где нужно что-то выведать, заводят дружбу с важными свидетельницами.

(Сам лорд называл это агентство “мой кошачий приют”, уж не знаю, как это и комментировать.)

И вот про этих расследовательниц читать было очень даже интересно. Одна из них для пользы дела устраивает спиритические сеансы – не знаю, как тогда, а сейчас это читается забавно. Вместе с нужными ей духами она придумала и духа Джорджа Вашингтона, который постоянно мешал сеансу, передавая сообщения типа “Сварите свои мозги!”. Неожиданно для такого жанра и периода.

В общем, не жалею, что прочитала, но на этом с циклом прощаюсь.

Примечание: Книгу предваряет биография авторки, начинающаяся весьма хлёстко: “Дороти Ли Сэйерс не считала себя феминисткой. Но она всю жизнь задавалась вопросом, почему мужской пол считается по отношению к женскому «противоположным», а не «соседним»”. Не знаю, в каком плане она “не считала себя феминисткой”, но, по-моему, уже из моих аннотации и отзыва видно, что книга вполне, что называется, “прогрессивная”.

Перевод: Хотя Сэйерс писала более-менее в то же время, что и Кристи, в тексте очень много ссылок-пояснений, чего у Кристи я не помню. Например, “кабинетная фотография – формат фотографии 4,25 дюйма на 6,5 дюйма, завоевавший популярность в…” (далее три строки). То ли у Кристи всё было понятно нашим читателям, то ли тут особенности перевода. Иногда на длинные примечания хочется жаловаться, но часто они действительно нужны. У Сэйерс очень много отсылок к книгам, о которых современные читатели и слыхом не слыхивали (сужу по себе) – а тогда это, судя по всему, было привычное чтение. Лорд-сыщик постоянно говорит цитатами. В книге на 148 страниц (включая биографию писательницы) 127 примечаний!


Марля читает (телеграм-канал)