Рецензии на книги издательства «Oneworld​»

Оценка hildalev:  4.5  

Девочка. Женщина. Волчица. Убийца. Маленькое ничто.

Ощущения от этой книги - чувства, которые не так-то просто облечь в слова. Она - метафора в метафоре в метафоре, но вместе с тем почти детективная история. Только ты привык к правилам игры, как все перворачивается. При этом здесь нет напущенной вычурности, просто передача смыслов иным путем. Лиричность, язык, герои трогают чувства; эту книгу как будто читаешь чувствами, а не логикой. Это не значит, что книга в себе не логична, просто она уходит на какой-то десятый план. Вот и я сейчас - сплошные чувства.

Оценка dandelion_girl:  4.5  
Сладкая горечь

Я бралась за эту книгу без особых ожиданий, но в итоге закрыла последнюю страницу с приятным ощущением. Во многом она напомнила мне Ёко Огава - Любимое уравнение профессора , потому что также повествует о казалось бы маловероятной дружбе между школьницей, молодым мужчиной и пожилой женщиной. Однако они сходятся под крышей небольшого кондитерского магазинчика, где Сентаро готовит и продаёт дораяки - японские блинчики с начинкой из сладкой бобовой пасты, чтобы выплатить долг мужу хозяйки заведения. Дни Сентаро похожи один на другой. Он оставил мечту о писательстве и теперь живёт неприметно. Однажды к нему в магазинчик зашла старушка и попросила взять её на работу за половину зарплаты. Однако Сентаро отказал женщине с перекошенным лицом и скрюченными пальцами. Однако она пришла и на… Развернуть 

Оценка nika_8:  4.5  
География - это судьба?

Семья Ави Шлаима уехала из Ирака и перебралась в молодое государство Израиль, когда мальчику было около пяти лет. Они стали одними из многих арабских евреев, кто был поставлен перед необходимостью покинуть страну рождения в связи со сложившимися обстоятельствами.

Три мира – для автора это не просто точки на глобусе. Багдад, где он родился в состоятельной семье и провёл раннее детство, Рамат-Ган, город в Израиле, где обосновалась его семья после переезда, и Лондон, где Ави учился.
Личный опыт позволил автору посмотреть на арабо-израильский конфликт с разных ракурсов, попытаться глубже понять его причины и возможности добиться прогресса на пути разрешения противоречий. Шлаим, историк и специалист по международным отношениям, размышлял над тем, каким мог бы быть выход из конфликта. В итоге… Развернуть 

Оценка Champiritas:  4  
Джон Гонт и рождение "Алой розы"

Вначале хотела поставить книге «пятёрку», но по окончании чтения решила, что нет, всё-таки, пусть будет «хорошо». Книга действительно увлекательно написана, как об это заявляют всякие авторитетные лица, включая Дэна Джонса, известного российскому читателю своей книгой о Плантагенетах. Но, главный недостаток книги Хелен Карр – самого Джона Гонта здесь мало, он где-то на фоне между тёрками Эдуарда III с Францией, и взлётами и падениями своего брата – Чёрного Принца, а позже соперничеством своего сына Генриха с Ричардом II. Обширные эпизоды из их биографий, как мне показалось, затмевают главного героя рассказа.

Много здесь описаний сражений, изложенных не безынтересно, особенно атаки Реймса и Лиможа, первая крепость оказалась англичанам не по зубам, а на обратном пути их ещё и обокрали.… Развернуть 

Оценка sofymerser:  4  
we were born in order to see and listen to the world
маленький дисклэймер: я не буду писать имена героев, т.к. читала на английском, поэтому я не знаю, как произносятся их японские имена :)


Сюжет книги берёт своё начало в маленьком и коммерчески неудачливом местечке под названием Дорахару, в котором наш главный герой готовит дораяки (японский десерт с пастой из сладких бобов). Однажды на его объявление о поиске помощника в его магазинчик откликается пожилая женщина, которой суждено изменить жизнь нашему герою. Она готовит изумительную пасту и начинает помогать герою с его бизнесом (который ему вовсе не нравится), обучая его мастерству приготовления этой  пасты. 
Сразу предупреждаю, что в книге много описаний процесса приготовления японских сладостей, поэтому на голодный желудок читать не рекомендую! 
Но на самом деле эта история не совсем о… Развернуть 
Оценка commeavant:  4  

Мировая известность шоу RuPaul’s Drag Race возродила искусство драга (травести) на качественно новом уровне и принесла ему широкую популярность и народную любовь. И потому сейчас удачное время, чтобы вспомнить некоторые моменты из довольно-таки недавней истории драга и посмотреть, откуда ноги растут у шоу РуПола. Документалка «Paris Is Burning» (“Пэрис зажигает” или “Париж в огне”, есть на Нетфликс) запечатлела и донесла до нас подпольную культуру балов и домов в Нью-Йорке середины и конца 1980-х, а сериал Pose ещё больше популяризировал эту культуру и в очередной раз всколыхнул интерес к тому периоду истории ЛГБТ. Одной из героинь этого документального фильма стала Венера из дома Экстраваганца, первого в Нью-Йорке латиноамериканского дома. Джозеф Кассара в своём романе The House of… Развернуть 

Рецензия экспертаФея... могу фейнуть, могу нафеячить...
Дополнительные действия
Оценка e_kateri_na:  4.5  

"Эмма" оставалась одной из 2х непрочитанныхкниг у Джейн Остен, остальные же стали уже давно любимыми и перечитанными до дыр. И, надо сказать, не зря я с опаской принималась за этот роман. Он, действительно, достаточно статичен и растянут. Здесь мало что происходит и только множественные диалоги между несметным количеством персонажей раскрывают истину.
Эмма живет с отцом в поместье и развлекается как и пристало девушке ее круга: разговоры, помощь небным и немощным, прогулки, танцы, редкие балы. В общем-то, Эмма не надеется влюбиться, как то устроить свою жизнь, основной смысл существования она видит в том, что бы помогать коротать деньки своему папеньке, а сама она уже давно решила остаться богатой старой девой и творить добро. И все у нее было ничего до тех пор, пока ее гувернантка не… Развернуть 

Оценка zdalrovjezh:  3.5  
Эмма

Чересчур наивные и не слишком мудрые девушки часто оказываются в ситуациях, описываемых Джейн Остен. Они думают, что знают все, могут управлять судьбами и ситуацией и имеют достаточно власти чтобы влиять на поведение своих окружающих.

В итоге, что тоже очень типично для романов Остен, все оказывается совсем совсе не так, а даже наоборот, и юным героиням сполна приходится расхлебывать собственную же заваренную, еще горячую, а может быть уже и подостывшую, пересоленую или слишком сладкую кашу.

Эмма - прекрасная, милая, добрая, настоящая, чувствующая, объемная, многомерная девушка, которая искренне хочет приобрести хороших друзей и устроить личную жизнь всех своих знакомцев. Кажется, что в итоге, сапожник оказывается без сапог, и Эмма, будучи самоназванной свахой, сама остается без жениха.… Развернуть 

Оценка dandelion_girl:  5  
Праотец литературных кровососущих

Дочитав «Дракулу», я вдруг почувствовала себя обокраденной. Целых два года эта книга пылилась на моей книжной полке словно вещи в мрачном трансильванском замке графа Дракулы. Нечитаная и забытая. Только сейчас, когда я немного перестала прислушиваться к странным шорохам в вечернем доме и разогнала мурашки на своей коже, я поняла, что могла бы всё это испытать на два года раньше.

Эта книга - просто инъекция адреналина. Сердце бьётся чаще, когда читаешь о ночных похождениях графа-кровопийцы, и одновременно с этим замедляется дыхание и в душу закрадывается тоска, потому что у героев-охотников на вампира не всегда всё получается.

Несмотря на то, что Брэм Стокер не был первым, кто выбрал вампира в качестве главного персонажа, он своим романом, несомненно, надел ему на голову корону. Граф… Развернуть 

Оценка majj-s:  3.5  
Остерегайся
Остерегайся, ибо я бесстрашен и потому всесилен.
"Франкенштейн" Мэри Шелли


Каждый день что-нибудь читаю на английском, всякий имеет право на свои маленькие слабости и необычное хобби. Не в последнюю очередь потому, что это дает возможность быть в курсе интересных вещей, с которыми мир уже познакомился. а до русского читателя они дойдут еще нескоро, если вообще дойдут. Принцип, по которому выбираю , незамысловат как грабли: несколько любимых писателей, у которых прочту все + номинанты и лауреаты престижных литературных премий (эти по определению уже прошли через сито строгого отбора).

"Франкенштейн в Багдаде" из второй категории, книга иракского писателя Ахмеда Саадави о порождении мрака при небольшом участии дополнительных факторов: старьевщика Хади, соединившего части мертвых тел в… Развернуть 

Оценка drinkcoffee-readbooks:  1  

“This is life: we suffer, and slave, and expire. That’s it”, как говорил мой любимый Бернард Блэк. Вот примерно так я читала победителя Букера 2015 Марлона Джеймса. Я читала, страдала, я хотела бросить, а в итоге я сдалась и дочитала. Это была одна из тех книг, которые я вымучивала при чтении, а еще она, зараза, такая длинная!
Наверное, чтобы это произведение полюбилось, нужно либо любить Боба Марли (к которому я никак не отношусь), либо любить что-то типа Хантера С. Томпсона с его наркоугаром (который я ненавижу), либо я не знаю, что еще… Траву, наверное, надо любить? Сомнительное, на мой взгляд, удовольствие, конечно.

Сама же я взялась читать сей увесистый том по двум причинам: первая - всё же победитель Букера не может быть “ниачём” (как выразилась бы наша преподаватель… Развернуть 

Оценка radiorama:  4  

Книга ожидания мои оправдала: этакое пособие по искусству 19го века для "чайников", кратко и по делу.
Единственное, что оставило странные впечатления (надеюсь, это особенность только моего издания) - описания из серии: "эта бледно-голубая линия на фоне тревожно-оранжевого неба добавляет умиротворенности всему полотну" в книге с ЧЕРНО-БЕЛЫМИ иллюстрациями.

Оценка YuliaBookk:  4  
This r'asscloth Jamaica...

Не знаю действительно ли Ямайка такая, какой описывает ее Мэрлон Джеймс, однако прочтя его работу, мое представление об этом острове как-то непроизвольно поменялось. Карибское море, белый песочек, цветные коктейли, танцы, белозубые улыбки чернокожих жителей - вот как всегда представлялась мне в моем воображении Ямайка. А тут ... гетто, беднота, наркотики, убийства и проституция... и еще эти ... batty boys, личную жизнь которых автору явно доставляло удовольствие описывать. Неужели это реальные воспоминания автора о его родине? Ну тогда уж лучше курорты старой доброй Турции или Таиланда, а страны Карибского моря пусть изучают янки (я не расист, им просто ближе, и их там явно уважают).
Однако спасибо Мэрлону Джеймсу за то, что чтение его книги сподвигло меня на более близкое знакомство с… Развернуть 

Оценка MaximKulik:  3  

This is a great primer that covers the Russian Revolution, from its roots in the late nineteenth/early twentieth century to "Stalin's completion of the revolution." The author provides the various reasons for why this political and social phenomenon began, how it evolved during the its formative years during the 1910s-1920s, and finally how it became a "dictatorship more authoritarian and ruthless than the Tsars."

The author does a thorough job of explaining why the Russian people were so disgruntled with the Tsarist government and how the Bolsheviks gradually gained power, both popularly and perniciously. One important point he makes throughout the book is that the revolution wasn't complete once the Bolsheviks assumed power in 1917; Lenin, Trotsky, and Stalin all consolidated power… Развернуть 

Оценка deadmanwonderland:  4  

Two wonderful facts about this book:
1)Dracula is old.
2)Van Helsing is old.
I could have finished at this point, but I`m not likely to do so(I hope).
The greatest thing I do like about the way the story`s told - it`s made of diaries. Actually, I found it really interesting to read those lines, full of mist, fog, darkness and hope. I`m still involved into the story, although I have already finished it and have begun to read another book, and now I`m like "Dracula, dear, where are you?; I know you cannot be in Kiev of the Chernobyl times, but, like, can you please jump out of that burning reactor?! "But he won`t(What a pity!) do so.
Now the characters.
Jonathan Harker: A young solicitor of middle age(it`s not written directly, but it seems so), charming with his devotion to his fiancée,… Развернуть 

Оценка ilfasidoroff:  4  

После четырехсот с лишним страниц описанной графомании сто с небольшим страничек Ремона Кено — просто глоток свежего воздуха. Даже в переводе (к сожалению, плохо читаю по-французски, и уж тем более не способна оценить в нем изящную стилистику такого замечательного лингвиста). Пусть "We Always Treat Women Too Well" (в русском переводе "С ними по-хорошему нельзя") — не такой шедевр, как "Зази в метро" и не шедевр вообще, да и, честно говоря, глубоко не мое чтиво. Там секс и насилие — мужчины, пожалуй, оценят больше (хотя я и не сторонник разделения литературы на мужскую и женскую — скорее на хорошую и плохую, а это, с моей точки зрения, литература хорошая).

Почему-то я думала, что этот роман должен быть более постмодернистким с его аллюзиями на "Улисса". Но даже восемь его персонажей, чьи… Развернуть