Античная литература — рецензии

Aynalo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 июня 2024 г. 00:00

19

3.5

Греческий герой Троянской войны Одиссей, после десятилетнего отсутствия, возвращается домой. На пути домой он подвергается многочисленным опасностям и лишениям из-за гнева Посейдона. Тем временем Пенелопа - жена Одиссея всеми силами сопротивляется натиску многочисленных женихов желающих на ней жениться. Они поселились в доме Одиссея и разграбляют все его состояние, считая героя мертвым. Сын Одиссея и Пенелопы - Телемах отправляется на поиски отца. Герой, судьба которого неизвестна, жена, ждущая мужа домой уже много лет, женихи, грабящие богатство отсутствующего мужа, и сын, пропавший без вести. Все это вы найдете в эпической поэме «Одиссея».

10 июня 2024 г. 00:25

22

5 Гордость и предупреждение

В сей небольшой по объему книге человечеству даётся урок - не только веры в будущее, но и нежного отношения к своему прошлому.
В том прошлом люди - не бесчеловечные исполины, а живая плоть,свершающая ошибки.
В их словах - слова не одной сотни поколений, в глазах их - жажда, дружба, похоти огонь.

Произведение дает своему читателю в руки меч и блестящий огнем щит, на голову - шлем с трещинами от ударов врага, а в горло - утробную песнь бессмертия, глас храбрых и отважных.
Оно же намекает - все повторится, и не раз.

Marikk

Эксперт

Чего-то немного знаю)))

9 июня 2024 г. 14:06

75

4.5

Это то произведение, про которое не знаешь что писать в рецензии. Даже не потому, что не чего, а потому, что практически все сказано. Даже не читавший Одиссею, думаю, отдаленно знает сюжет. Троянская война окончена, почти все ахейцы вернулись домой, все, но не Одиссей. Где наш герой? Никто особо не парился его путешествием, но уже прошло 9 лет с окончания войны, и все начали волноваться, точно ли Одиссей жив, и если жив, то где же он. Само возвращение нашего героя очень интересно. И что ещё интереснее по некоторым обрывкам из приключений мы знаем, что стало со многими захватчиками Трои. Например, Агамемнон предательски убит, Менелай много странствовал, но уже дома, смерть постигла и Аякса Локрийского. Наверное, Гомер впервые в истории западной литературы делает интересную вещь -…

Развернуть

8 июня 2024 г. 14:18

19

3

О нет, нет, нет. Начиналось всё довольно бодро, очень тронула история бедной Дидоны. Но вскоре началось какое-то нагромождение имен и событий, известных только специалистам по античной истории. Напомнило русские летописи, когда надо вместить многое, никого из князей не обидеть («все, что угодно, но только не невнимание»). Не покидало чувство, что читаю работу, заказанную сильными мира сего, чтобы оправдать свою власть и возвысить свой род, возведя его к троянской древности.  Возможно, я не ценитель, не знаток. Язык тоже не впечатлил. По сравнению с Гомером — нет души, нет полета, нет вдохновения. Знаете, что сам Вергилий на смертном одре умолял уничтожить Энеиду и никому ее не показывать? Видимо, ему и самому не совсем нравился собственный труд.
Поставила три звезды из уважения к…

Развернуть

5 июня 2024 г. 10:38

47

5

Это свершилось, я дочитала Илиаду. Сподобилась в 33 года! Немалую роль сыграл удобоваримый перевод (Вересаев, после него можно и к Гнедичу переходить). 

Сюжет: ахейцы стоят под стенами Илиона уже много лет (троянская война затянулась, Елена вот уже 20 лет живет в Трое), Ахиллес обиделся, что у него забрали рабыню и отказывается участвовать в сражениях. Без него дела идут ни шатко, ни валко. Основная часть книги посвящена военным действиям, похоже на перетягивание каната. Потом Гектор (условно) убивает Патрокла (ближайший друг Ахиллеса), и наш герой наконец решает вступить в бой. Убивает Гектора. За телом Гектора приходит в стан ахейцев его престарелый отец Приам, они с Ахиллесом вместе плачут, обнимаются, понимают, что все тлен и все страдают одинаково. Приам увозит сына в Трою и хоронит…

Развернуть
kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

26 мая 2024 г. 20:51

81

5 Не считай счастливым мужа под улыбкой божества

“Люди, люди! О смертный род! Жизнь людская, увы, ничто! В жизни счастья достиг ли кто? Лишь подумает: “Счастлив я!” - И лишается счастья”
“Значит, смертным надо помнить о последнем нашем дне, И назвать счастливым можно, очевидно, лишь того, Кто достиг предела жизни, в ней несчастий не познав.”

Казалось бы, о чем еще могут быть греческие античные трагедии, как не о потере счастья, да и чем стремительнее падение с вершины успеха на дно неудачи, тем эмоциональнее будет чтение. Почему-то у меня осталось странное послевкусие от античной литературы еще со времен школьного обязательного чтения. Скорее всего это связано с тем, что в том возрасте мне совершенно не нравился сложный поэтический слог, я не могла запомнить всех героев, а юный перфекционист уже владел всем моим сознанием. Мне было…

Развернуть

23 мая 2024 г. 10:41

39

4

«Царь Эдип» Софокл

Пьеса «Царь Эдип» написана до нашей эры и сохранилась, дойдя до наших дней. Потрясающе сильное произведение, которое не уступает современной литературе, а напротив превосходит ее.

Мне искренне жаль Эдипа, его окружают нечестивые люди, которых он зовет семьей и друзьями, он живет в бесконечных загадках и секретах, в стране, которой он правит мор. Эдип обращается к предсказателям, По пророчеству ему выпадает тяжкая доля «убить своего отца и жениться на своей матери» и во всех несчастьях виноват отчеубийца, и чтобы прекратить страдания народа надо найти убийцу, но к времени предсказания Эдип уже женат и живет со своей женой счастливо, у них дети и ни о чем не подозревающий Эдип наслаждается своей жизнью. Приходит известие о том, что умирает его отец и Эдип в ужасе от того,…

Развернуть

22 мая 2024 г. 17:08

88

0 Не смерти должен бояться человек, он должен бояться никогда не начать жить

Признаюсь, книгу Марка Аврелия «Наедине с собой» я не прочитал, а пролистал. Тяжело воспринимаются философские изречения римского императора, жившего 1850 лет назад. На фоне «Наедине с собой» даже Евангелие (прочтенное мною перед крещением) воспринималось проще и понятнее.

Книга представляет собой сборник мыслей Марка Аврелия — философа-стоика, согласно мыслителю ведущее начало в человеке - разум, а рациональное мышление – великая награда для человека.

В вопросе разума vs сердца, я воспринимаю себя штангистом, который ловит баланс между «Зорко одно лишь сердце» на левой стороне и «Венец, краса всего живого – разум» на правой стороне. В общем, как у Ремарка "Необходимо установить баланс. Если вы умеете это сделать, то вы художник жизни".

В силу текущих жизненных обстоятельств изучить…

Развернуть

15 мая 2024 г. 21:06

82

5 О tempora! o mores!

– О tempora! o mores! – вослед за выдающимся оратором Цицероном мог воскликнуть пиит-философ в эпоху императорского Рима после прочтения данной книги, сожалея о давным-давно минувшем благодатном времени Римской республики.

У меня смешанные чувства! Во-первых, я рад, что наконец-то познакомился с сим великолепным образчиком античной литературы. С огромным удовольствием я погрузился в непознанный мир древнего общества; моя душа без устали наслаждалась и ликовала... На мой взгляд, литературный дар Апулея проявился прежде всего в сочной многообразности. Я не преувеличиваю, но почти с каждой страницы просились цитаты, и было крайне сложно выбрать... Никак не пойму, как же мне теперь читать современную любовную прозу? Что там обычно: «Я тебя люблю!» и «Я тебя хочу!», первое красиво, но банально…

Развернуть

14 мая 2024 г. 19:51

75

2 Легковесная литератора для античной молодежи.

Абсолютно не зашло.

Купился на "первую в истории книгу о попаданчестве", а получил сборник сатирических очерков обо всем подряд с весьма сомнительной моралью. Этакий низкопробный пошлый романчик для античных юношей, аналог современного тик-ток + онлифанс. Так и представляю, как родители били сыновей розгами по рукам, застукав их с таким .. свитком (или что там было тогда).

В начале еще была надежда на какой-то последовательный сюжет, но мы постоянно отвлекаемся на какие-то отвлеченные присказки и мифы. За этими бесконечными ответвлениями даже не сразу понял когда история, собственно, вернулась к "ослу".

Текст - сплошной пересказ на уровне школьных изложений, от которого очень быстро устаешь. Никакого погружения в обстановку и "живых" диалогов - забудьте. Это просто набор притч с "видом…

Развернуть

3 мая 2024 г. 13:42

188

5 Лучше любых курсов по мотивации

Книга Марка Аврелия «Наедине с собой» представляет собой настоящий кладезь мудрости, которая не теряет своей актуальности на протяжении веков. Это произведение, написанное римским императором, является одним из ключевых текстов стоицизма, философского направления, акцентирующего внимание на внутренней силе, самодисциплине и личной этике.

Автор с глубоким проникновением и честностью рассматривает вопросы человеческой природы, собственные переживания и размышления о жизни, что делает его слова удивительно живыми и релевантными. Через его записи читатель может найти утешение в трудные времена и напоминание о том, что контроль над внутренним миром – это мощный инструмент для борьбы с внешним хаосом. Книга будет полезна тем, кто ищет успокоения, хочет изменить ход своих мыслей и побуждений.…

Развернуть

3 мая 2024 г. 11:34

145

5 Безмолвно пал легионер в бою, и память канула о нем.

Приступая к чтению данной монографии, надо понимать главное – это действительно записи великого полководца античного мира о своих военных походах. Манера писать четкая, даже строгая и сухая. Без расширенного запаса исторических знаний процент понимания текста тоже снижается. Вам все еще интересно? Тогда добро пожаловать в 58-50 гг. до н.э.. Вас ждет увлекательное путешествие в прошлое, и вам еще повезло, что вы только зритель.

Цезарь описывает свои походы в Галлию (привет, Астерикс и Обеликс), постоянную череду боевых стычек с местными народами, политические интриги, чтобы уступчивым дать пряник, а не поддавшихся наказать мечом. Помимо Галлии, Цезарь побывал на территории нынешней Германии и Британии. Не каждая военная спецоперация складывалась удачно, но Цезарь всегда делал все…

Развернуть

1 мая 2024 г. 12:15

125

5

Прочитала с невероятным удовольствием. Действительно читается намного легче, чем «Илиада». Возможно, все дело в переводе, потому что Василий Андреевич Жуковский переводил не с древнегреческого, а с французского языка. Жуковский сдержан в своем переводе, порой тексту не хватает страсти и напряженности. Также здесь нет такого обилия имен и городов, как в «Илиаде». Несколько сюжетных линий, которые потом объединяются, создают таинственность и динамику.

В «Одиссее» нет внутреннего конфликта и проблематики выбора, зато есть множество напряженных ситуаций: рассказ обрывается, когда герою грозит опасность; герой скрывается в ничтожном облике; сюжетные линии сходятся вместе; повествование ведётся в нескольких временных рамках. Эта поэма больше об удивительном мире, в котором жил Гомер. Боги,…

Развернуть

30 апреля 2024 г. 14:22

98

5 Старина Гомер, спасибо!

Читая Гомера в слух непросто подстроиться под темп. Есть маленькая хитрость. Музыка. Призовите её себе на помощь. Скажу так. Я не ожидал что Гомера можно читать под бит или под эмбиент. В этом нет никакого неуважения. Напротив. Это поиск очередной грани великого эпоса. И как подтверждение величия – все новые и новые грани открываются. Мощная художественная сила. Одиссей хитроумный, богоравный, Лаэртид многомудрый, долговечный, многославный, многоумный по ходу повествования и своих многочисленных странствий оправдывает все эти Гомеровы эпитеты. А чернобокие корабли, круторогие быки, множество богоравных лиц. Гомер обрушивает на своего героя множественные приключения: красивую вереницу образов – Эол, Сирены, Лотофаги, Лестригоны, Циклопы. С первого раза, конечно, во всем этом…

Развернуть

26 апреля 2024 г. 19:54

114

2.5 Ослеплен блеском. Ну и не более того.

Очень яркий, горящий золотом музейный экспонат, созданный аж до нашей эры! Постоял возле витрины, знакомясь с ним. Ослеплен блеском. Ну и не более того. Честно говоря, знакомство провёл с некоторым усилием воли, с целью довести его до победного конца, из уважения к возрасту произведения. Первая часть ещё притягивала красивым слогом и эпичностью. Но с развитием сюжета стало скучно, а потом и вовсе неприятно. То ли все древние римляне такие «плоские», то ли таков только автор этого эпоса Вергилий. Поясню. Во-первых, с претензией на документальную подлинность, автор повествует о том, что древние успешные политики практически все — дети богов, по крайней мере с одним из таких родителей, то есть сами есть полубоги. И они бессовестно используют такое своё преимущество — эксплуатируют…

Развернуть
Japanese_Tiger

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 апреля 2024 г. 23:05

657

5 Найти уединение внутри себя.

Это было невероятно, правда. Мне даже поначалу было тяжело сформировать мысли сюда, дабы не быть голословным и не вторить автору. Впрочем, такому человеку вторить не грешно. Поехали, в общем. Аннотацию все читали, да, книга - артефакт античности, один из столпов философии и монумент поздней стои. Марк Аврелий собственной персоной в крайне хорошем переводе с древнегреческого (койне). Времена абсолютно другие, прошло уже немного-немало более 1700 с хвостом лет, однако почти всю книгу я не рекомендую или советую, но настаиваю использовать в своей жизни. Сейчас обьяснюсь. Автор очень много рассказывает о том, каким человеком стоит быть, про сущность природы и Целого (единое начало мира), про смерть и позор, про деятельность и отношение к другим людям. Стоицизм сегодня очень помогает в…

Развернуть

23 апреля 2024 г. 16:48

116

4 Впечатлен первым обзорным прочтением

Впечатлен. Отличный перевод на русский язык.
В детстве зачитывался мифами Древней Греции. Тут же впечатляющее соединение мифов и интересной истории. Сейчас читается, как сборник архитипов - расписанных по смыслам и действиям. Я немного книг хочу к себе в библиотеку - эта точно попадет. Точно еще буду перечитывать и скорее всего не раз.

Развернуть

13 апреля 2024 г. 22:02

258

4.5

Ну что ж, это было третье прочтение "Илиады". И всякий раз в переводе Гнедича. Помнится, в юности этот архаичный слог перевода меня не смущал, а на этот раз я как-то долго к нему привыкала. Поэтому дала себе зарок, что в четвертый раз буду читать в другом переводе. Сюжет я, конечно, в основных чертах помнила, имена греческих героев в их вариациях (Агамемнон и Менелай - Атриды, Ахилл - Пелеид или Пелейон, Диомед - Тидид, Эней - Анхизид) тоже не смущали, зовем же мы иногда людей по отчеству -Петрович, Васильич, ну и греки так же. Про противостояние богов я помнила - эта деталь поразила меня еще при первом прочтении, эпизоды с богами - одни из моих самых любимейших в поэме. Вот что меня неприятно поразило - это детальные описания кто кого каким оружием убил. И то, как доспехи убитых…

Развернуть

4 апреля 2024 г. 15:19

230

5

Какую только чушь не будут нести мужчины прикрывая свои подвиги на стороне. И эти оправдания стары как мир. Послушайте только, что несет герой древнегреческих мифов Ясон, покидая свою семью - Медею и общих детей, ради нового перспективного брака. - Я делаю это ради тебя и наших детей, через мой новый брак на дочери царя Креонта и моих новых детей от нее, смогут обрести богатство и власть мои дети от тебя Медея, а сейчас мы лишь изгнанники на чужбине. Чего же еще желать матери. Я чуть ли не мученик, претерпеваю ради вас и вашего спасения. Ты не ради меня бросила свою страну это я вырвал тебя из варварского племени и показал блага цивилизационного мира. От такой наглости и подмене понятий и кроткий человек помешается рассудком. Медея же кроткой никогда не была. Ради любимого Ясона она…

Развернуть

31 марта 2024 г. 16:48

171

5 Древний эпос

Начинала читать, но медленно. Ускориться подвигла история американки М. Миллер "Песнь Ахилла". Она и мощная Илиада не сравнимы.
Стоит только войти в этот поэтический неспешный ритм гекзаметра, и уже хочется продолжать чтение . Ты как будто погружаешься в  мир героев и богов, подчиняясь интонации Гомера, его мудрости, смирению, пониманию, что не все в силах человека, даже самого храброго, сильного или хитрого.
Ни повторы, близкие нам по сказкам и былинам, ни сложная лексика, устаревшая, но придающая торжественности,  не раздражают. Наоборот, придают значительности.
Герои и боги, со своими характерами, интригами, отношениями интересны и неоднозначны, вызывают то симпатию, то неприязнь.
Очень трогательны моменты прощания, горе отца Гектора и его жены.
Рада, что осилила этот нелегкий текст.

29 марта 2024 г. 12:49

108

3 Трудогония

«Труды и дни» считаются первым дидактическим произведением древнегреческой литературы. Эта довольно занудная, хотя и обстоятельная поэма является наставлением Гесиода его непутевому братцу и выглядит так, как будто ее писал лафонтеновско-крыловский Муравей для Стрекозы (в данном случае – для Стрекозла). Мудрый эллин робко прячет тело жирное в Афинах и все такое. В общем, язык Эзопа.

27 марта 2024 г. 16:10

311

5 То, с чего всё начинается

Ничего нового не скажу. Всякий, кто начинал интересоваться философской литературой нет-нет да слыхал чего-нибудь про Государство, а кому-то и вовсе рекомендовали его как именно то, с чего стоит начать.

Безусловно, если смотреть на книгу вкупе с историческимм контекстом, то это революция. Но всякий взявший её сейчас так-же должен и осознавать что революцией она была две с половиной тысячи лет назад. Некоторые идеи могут казаться вам попросут неактульными или устаревшими.

Форма, в которую обёрнуто содержание, легка для восприятия.

Легендарная книга, рекомендую к ознакомлению.