Ромео и Джульетта
Уильям Шекспир
Монтекки и Капулетти - два старинных рода Вероны - ведут междоусобные войны. Но…
Серия: | W.S. |
Издательство: | ИД Мещерякова |
Лучшая рецензия на книгу
14 мая 2024 г. 17:36
106
3
Сохраняя фильмы к просмотру, наткнулась на фильм Ромео&Джульетта 2013 года и решила его посмотреть. Пока смотрела, поняла, что знаю эту историю в общих чертах.
[Хотя мы должны были читать эту пьесу в школе, я в упор этого не помню. Возможно, она входила в список книг на лето. Тогда я точно ее не читала (ненавидела читать в детстве).]
Поэтому решила про-(пере-)читать.
Думаю, в детстве эта история вызвала бы во мне больше эмоций. Но на сегодняшнее время, когда все вокруг топят за личность, саморазвитие и независимость, эта история кажется какой-то слишком надуманной и как будто не актуальной. А возможно, это я, пройдя сквозь любовные разочарования, с годами стала более закаленной и теперь смотрю на это все с улыбкой?
Ромео и Джульетта, пьеса
Перевод: Борис Пастернак
ISBN: 978-5-91045-982-7
Год издания: 2017
Язык: Русский
Перевод: Борис Пастернак
Иллюстрации: Уильям Хазерелл
Страниц: 224
Переплет: твёрдый
Издание выполнено с тиснением на обложке, водным лакированием; содержит ляссе (ленточку-закладку).
Возрастные ограничения: 16+
Переводы на русский:
А. Соколовский (Ромео и Джульетта),
Д. Михаловский (Ромео и Джульетта),
А. Григорьев (Ромео и Джульетта, Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия Ромео и Джульетта, Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия о Ромео и Джульетте),
А. Радлова (Трагедия о Ромео и Джульетте, Ромео и Джульетта),
Т. Щепкина-Куперник (Ромео и Джульетта),
Б. Пастернак (Ромео и Джульетта),
О. Степашкина (Ромео и Джульетта),
Д. Михайловский (Ромео и Джульетта),
М. Вербина (Ромео и Джульетта),
Л. Яхнин (Ромео и Джульетта),
И. Евса (Ромео и Джульетта),
М. Хазанова (Ромео и Джульетта),
М. Чайковский, Т. Щепкина-Куперник (Ромео и Джульетта),
А. Сагратян (Ромео и Джульетта),
Ю. Лифшиц (Ромео и Джульетта),
В. Брюсов, Н. Гербель, К. Случевский (Ромео и Джульетта).
Перевод на белорусский:
К. Крапива (Рамэа і Джульета), 2004.
Ромео и Джульетта (2007) Очень вольная трактовка в формате аниме.
Гномео и Джульетта(2011) Комедийная интерпретация трагедии Уильяма Шекспира о вражде садоводов и их гномов.
Девушка из долины (1983) события перенесены в 80-е.
Китаянка (1987) современный взгляд на классическую историю
Король Лев 2: Гордость Симбы (1998) имеет много общего с пьесой
Приговор (1988) В основу сюжета легла трагедия
Рам и Лила (2013) Фильм вдохновлен и основан на произведении
Ромео + Джульетта (1996)
NT: Ромео & Джульетта (2021) телеспектакль
Ромео и Джульетта (1916) короткометражка
Ромео и Джульетта (1916) немое кино
Ромео и Джульетта(1954) балет
Ромео и Джульетта (2002) опера
Ромео и Джульетта (1908) немая чёрно-белая короткометражка
Ромео и Джульетта (1936) первая озвученная экранизация. Очень близко к пьесе
Ромео и Джульетта (1954)
Ромео и Джульетта (1968)
Ромео и Джульетта в снегу (1920) Действие картины происходит в отдаленной немецкой деревушке...
Рядовой Ромео (2011) Во время чтения в классе «Ромео и Джульетты» два курсанта попадают под действие неких чар и продолжают проживать жизни несчастных влюблённых в реальной жизни.
Страсть, любовь и стволы (2019) Молодой бунтарь, влюбляется в Мэри, дочь врага своего отца, и начинает битву, полную любви, похоти, мести и предательства.
Тромео и Джульетта (1996) Фильм представляет собой пародию на трагедию
Шекспир: Великие комедии и трагедии (сериал 1992 – 1994) мультсериал. 4 серия 1 сезона (одноимённая история)
Шекспириана (фильм-балет 1988) Состоит из трёх одноактных мини-балетов по мотивам трагедий Уильяма Шекспира «Отелло» «Гамлет» и «Ромео и Джульетта».
Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта»
Кураторы
Рецензии
Всего 31714 мая 2024 г. 17:36
106
3
Сохраняя фильмы к просмотру, наткнулась на фильм Ромео&Джульетта 2013 года и решила его посмотреть. Пока смотрела, поняла, что знаю эту историю в общих чертах.
[Хотя мы должны были читать эту пьесу в школе, я в упор этого не помню. Возможно, она входила в список книг на лето. Тогда я точно ее не читала (ненавидела читать в детстве).]
Поэтому решила про-(пере-)читать.
Думаю, в детстве эта история вызвала бы во мне больше эмоций. Но на сегодняшнее время, когда все вокруг топят за личность, саморазвитие и независимость, эта история кажется какой-то слишком надуманной и как будто не актуальной. А возможно, это я, пройдя сквозь любовные разочарования, с годами стала более закаленной и теперь смотрю на это все с улыбкой?
22 марта 2024 г. 02:44
657
5
Перечитывали ли вы Ромео и Джульетту во взрослом возрасте без "пинка" от школы? Я вот перечитала, и удивлена, насколько же много деталей я тогда пропустила!
Совершенно иными помнила и Ромео, и Джульетту, и даже сам сюжет с его "неожиданными поворотами" (они действительно неожиданны...), ну а про второстепенных героев и вовсе не стоит говорить - я не помнила ни-ко-го.
Вообще во время прочтения меня, конечно, волновал вопрос "кто же виноват в трагичном конце влюбленных?". Ответ на этот вопрос вышел неожиданным))) в общем, что я тут разглагольствую - советую перечитать однозначно всем, как минимум, чтобы похихикать с причитаний Кормилицы и восхититься гениальными идеями монаха Лоренцо Приятного чтения!
Издания и произведения
Всего 158Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу