3,4

Моя оценка

Роман выдающегося нидерландского писателя Сэйса Нотебоома вполне может быть отнесен к жанру поэтической прозы. Наивный юноша Филип пускается в путешествие, которое происходит и наяву и в его…
Развернуть
Серия: Первый ряд
Издательство: Текст

Лучшая рецензия на книгу

10 мая 2013 г. 16:40

247

4

Совершенно очаровательное произведение, бесконечно нежное и где-то даже пронзительное. Окутывающее лёгким флёром барочной музыки, полное мягкого, абсолютно беззлобного юмора и светлой печали

— Нет, я не плачу, — ответил он, и я понял, что он действительно плакал, и спросил: — Почему ты не женат? — Я женат, — сказал он. — Я женат сам на себе. — Он отпил глоток из маленькой плоской фляжки, которую носил во внутреннем кармане (в ней был коньяк, но его название — «Курвуазье» — я тогда не мог правильно выговорить), и продолжал: — Я женат. Ты слыхал когда-нибудь о поэме Овидия «Метаморфозы»? Тогда я еще не слыхал об этой поэме, но он сказал, что это не страшно, потому что на самом деле не имеет большого значения. — Я женат сам на себе не так, как женятся в начале жизни, я живу со своими…

Развернуть

Филип и другие

Перевод: Ирина Гривнина

ISBN: 5-7516-0586-1

Год издания: 2006

Язык: Русский

Рецензии

Всего 3

10 мая 2013 г. 16:40

247

4

Совершенно очаровательное произведение, бесконечно нежное и где-то даже пронзительное. Окутывающее лёгким флёром барочной музыки, полное мягкого, абсолютно беззлобного юмора и светлой печали

— Нет, я не плачу, — ответил он, и я понял, что он действительно плакал, и спросил: — Почему ты не женат? — Я женат, — сказал он. — Я женат сам на себе. — Он отпил глоток из маленькой плоской фляжки, которую носил во внутреннем кармане (в ней был коньяк, но его название — «Курвуазье» — я тогда не мог правильно выговорить), и продолжал: — Я женат. Ты слыхал когда-нибудь о поэме Овидия «Метаморфозы»? Тогда я еще не слыхал об этой поэме, но он сказал, что это не страшно, потому что на самом деле не имеет большого значения. — Я женат сам на себе не так, как женятся в начале жизни, я живу со своими…

Развернуть

6 мая 2013 г. 15:32

116

2

Очень жаль, что я не прониклась безусловной красотой этого произведения. Слова, слова связывались в предложения ничего для меня незначащие, предыдущее предложение отказывалось состыковаться со следующим, смысл ускользал. Из всего, что я читала наиболее похоже на В. Зебальда «Аустерлиц», но «Аустерлиц» нашел гораздо больший отклик в моем сердце, здесь же, как ни старалась я вдумываться, не извлекла для себя ничего. Может найду другие романы этого писателя, попробую почитать.

Подборки

Всего 7

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 772

Новинки книг

Всего 241