Король
Доналд Бартелми
Серия: | Мастера современной прозы от Эксмо |
Издательство: | Эксмо |
Лучшая рецензия на книгу
15 мая 2023 г. 18:31
207
2 "Что может быть лучше хорошей молотьбы языком."
Сразу скажу: вероятно,я просто ничего не поняла. Бартелми называют писателем-постмодернистом, а постмодернизм по определению сложен для понимания. Но я совершенно точно могу сказать, что постмодернизмом нельзя считать любой текст, который писался именно для того, чтобы его никто не понял. А особенно странно вот что: берём легенду (заметьте: легенду чужой страны, служащую чуть ли не святыней), припутываем Вторую мировую войну, проблемы цветных в мире и его окрестностях, сдабриваем пошлятиной, местами начинаем стилизовать под древний язык - а сверху наваливаем коровью лепёшку. И гордимся собственной работой. Вот таким образом можно написать бесконечные километры ерунды, а изощрённость её будет зависеть исключительно от качества травки?да нет, чего-то позабористее... Да, ещё, вот у нас…
ISBN: 5-699-05384-0
Год издания: 2004
Язык: Русский
Страниц 224 стр.
Формат 70x90/32 (113х165 мм)
Тираж 3000 экз.
Твердый переплет
Рецензии
Всего 1315 мая 2023 г. 18:31
207
2 "Что может быть лучше хорошей молотьбы языком."
Сразу скажу: вероятно,я просто ничего не поняла. Бартелми называют писателем-постмодернистом, а постмодернизм по определению сложен для понимания. Но я совершенно точно могу сказать, что постмодернизмом нельзя считать любой текст, который писался именно для того, чтобы его никто не понял. А особенно странно вот что: берём легенду (заметьте: легенду чужой страны, служащую чуть ли не святыней), припутываем Вторую мировую войну, проблемы цветных в мире и его окрестностях, сдабриваем пошлятиной, местами начинаем стилизовать под древний язык - а сверху наваливаем коровью лепёшку. И гордимся собственной работой. Вот таким образом можно написать бесконечные километры ерунды, а изощрённость её будет зависеть исключительно от качества травки?да нет, чего-то позабористее... Да, ещё, вот у нас…
16 октября 2021 г. 23:15
296
4 Читать или вязать?
Из романа : "Полагаю под это ________ вязать , - способствует сосредоточенности. " Какое слово следует вставить в эту строку: МОЖНО или НЕЛЬЗЯ ? В тексте романа - МОЖНО ( контекст не привожу). А вот если под словом "это" подразумевать сам роман "Король" , то в эту фразу однозначно следует вставить слово НЕЛЬЗЯ, и выйдет так: " Под это нельзя вязать", НО! Это чтение очень способствует сосредоточенности ! А еще оно способствует развитию чувства вкуса, чувства юмора и интеллекта (в итоге). Коротенькое резюме: Read without knitting or knit without reading.
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу