Утверждает Перейра
Антонио Табукки
Серия: | Иллюминатор |
Издательство: | Иностранка |
Лучшая рецензия на книгу
7 октября 2023 г. 10:59
247
4 "Сделать можно абсолютно всё,была бы только воля."
Автор итальянец, но пишет о Португалии, времён диктатора Салазара, и об обычном журналисте, ведущем в заштатной газетенке рубрику о культуре . Он вдовец, одинок, без друзей и чётких позиций в отношении творящихся дел в стране и остальной Европе в 1938. Потому пьёт лимонад литрами (полстакана сока на полстакана сахара), ест много омлета (вот тут бы я поспорила о вреде ). И набирает и набирает вес. По стечению обстоятельств, ему уготованы две встречи. Одна спровоцирует череду неприятностей для всех участников. А другая встреча поможет выбрать чёткую позицию журналиста ,ограниченного цензурой .
Он,Перейра, в самом тексте пытается убедить нас, читателей, в том или другом , постоянно "утверждая", как будто мы ему не верим. Но на самом деле ,это он "утверждает" для себя, пока не закончится…
ISBN: 5-94145-125-3, 5-93381-116-5
Год издания: 2003
Язык: Русский
Перевела с итальянского Лариса Степанова.
185 с.
Тираж: 5 000 экз.
На итальянском радио RaiRadio 3 в цикле передач Ad alta voce книга Sostiene Pereira была прочитана Виолой Грациози.
Так же были выпущены два издания комиксов по книге.
1994 -Premio Campiello
Премия Кампьелло - итальянская литературная премия, которая ежегодно присуждается произведению итальянской художественной литературы, опубликованному в отчетном году.
1994 - Premio Viareggio
Международная литературная премия Виареджо Репачи была основана в 1929 году в одноименном городе Леонидой Репачи, Альберто Колантуони и Карло Сальса.
Фильм режиссёра Роберто Фаэнца
В ролях: Марчелло Мастроянни, Стефано Дионизи, Даниэль Отой, Николетта Браски, Марта Келлер.
Драма, 16+, продолжительность 105 мин.
Производство Италия, Франция, 1995 г.
Роман Антонио Табукки (который участвовал в написании диалогов) лег в основу работы Фаэнцы.
Трудностей при написании сценария было много. Прежде всего необходимо было принять во внимание особую структуру литературного текста (повторение фразы «свидетельствуе Перейры», не исключающей, что речь идёт о полицейском отчёте), и необходимость подобрать «правильного» актёра на исполнение главной роли. Чтобы сыграть роль редактора культурной страницы еженедельника «Лиссабон» в Португалии, которая почти незаметно скатывалась в долгий мрачный период салазаристской диктатуры, необходим был актер чувствительный и утонченный. Фаэнца выбрал Мастроянни. Результатом стало повествование о необходимости осознавать, что нет возможности стоять в стороне, когда свобода находится в опасности. Что экран, созданный из литературы и искусства, рассыпается в руках тех, кто пытался загородиться ими, пусть неосознанно.
Фильм отмечен анализом идеи смерти, которую несет с собой каждый диктаторский режим. Он говорит о том, что всегда нужен Перейра, который распрямляет спину, предлагая жить и действовать в ответ на притупление совести, на страх физической расправы.
Кураторы
Рецензии
Всего 497 октября 2023 г. 10:59
247
4 "Сделать можно абсолютно всё,была бы только воля."
Автор итальянец, но пишет о Португалии, времён диктатора Салазара, и об обычном журналисте, ведущем в заштатной газетенке рубрику о культуре . Он вдовец, одинок, без друзей и чётких позиций в отношении творящихся дел в стране и остальной Европе в 1938. Потому пьёт лимонад литрами (полстакана сока на полстакана сахара), ест много омлета (вот тут бы я поспорила о вреде ). И набирает и набирает вес. По стечению обстоятельств, ему уготованы две встречи. Одна спровоцирует череду неприятностей для всех участников. А другая встреча поможет выбрать чёткую позицию журналиста ,ограниченного цензурой .
Он,Перейра, в самом тексте пытается убедить нас, читателей, в том или другом , постоянно "утверждая", как будто мы ему не верим. Но на самом деле ,это он "утверждает" для себя, пока не закончится…
15 сентября 2023 г. 23:44
198
5
Еще один превосходный "португальский" роман , написанный не португальским автором. Табукки - итальянец, прочитавший произведения Пессоа во время своего обучения в Сорбонне и выучивший португальский язык исключительно для того чтобы читать Пессоа в подлиннике. Табукки, впрочем, и во всем остальном неординарная личность (например, он номинировался на нобелевку, но это уже другая тема). А роман заворожил меня с первой фразы, и не отпускал до самого конца. Периодическое "Утверждает Перейра" в середине предложения моментально отстраняет вас от повествования и заставляет призадуматься, где и когда Перейра утверждает что в тот день было так жарко, что после завтрака он поехал на трамвае: на исповеди? на допросе в полиции? Рассказывая свою историю случайному собеседнику или попутчику? Да и кто…
Статьи о книге
Всего 1Поехать в Лиссабон с Антонио Табукки
Автор: Марко Мартин (Marko Martin) Всю свою жизнь он был в дороге: итальянский писатель Антонио Табукки (1943-2012 гг.) Фото: picture alliance / Effigie/Leema Кто считает мир деревней, тот его не видел: последняя книга о путешествии незабываемого Антонио Табукки, который скончался в 2012 году – и которого нам уже сегодня не хватает. Не только из-за его текстов. «Да, я в своей жизни много путешествовал. И я воспринимаю это как большую привилегию, потому что когда кто-то всю жизнь стоит ногами на одной и той же земле, это может привести к опасной ошибке, будто бы эта земля ему принадлежит – как будто она не была ему дана на время, как все в…
Издания и произведения
Всего 9Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу