Автор
Лучшие произведения Анне-Катрине Вестли
- 38 произведений
- 90 изданий на 4 языках
По популярности
-
Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Åtte små, to store og en lastebil Дата написания: 1957 Первая публикация: 1968 Перевод: Любовь Горлина Язык: Русский Жила-была большая-пребольшая семья: папа, мама и целых восемь детей. И еще с ними жил небольшой грузовик, который они все очень любили. Еще бы не любить - ведь грузовик кормил всю семью! Увлекательные повести о дружном и веселом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо, потому что Марен любит танцевать, Мартин - прыгать, Мадс - стучать, Мона - петь, Милли - бить в барабан, Мина - вопить, а Малышка Мортен - колотить чем попало по всему, до чего только дотянется. Жить такой большой семьей, конечно, не просто, но зато тут никто никогда и не скучает.
-
Аврора из корпуса «Ц» Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Aurora i blokk Z Дата написания: 1966 Перевод: Любовь Горлина Язык: Русский -
Щепкин и коварные девчонки Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Lillebror og Knerten Дата написания: 1962 Перевод: Ольга Дробот Язык: Русский -
Гюро Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Guro Дата написания: 1975 Перевод: Любовь Горлина Язык: Русский Повесть о шестилетней девочке Гюро и ее маме. О том, как в поисках работы мама устраивается дворником в новом pайoне большого города с его социальными контрастами. -
Щепкин и красный велосипед Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Trofaste Knerten Дата написания: 1963 Перевод: Ольга Дробот Язык: Русский -
Папа, мама, бабушка и восемь детей в лесу Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Mormor og de åtte ungene i skogen Дата написания: 1958 Перевод: Любовь Горлина Язык: Русский -
Опасное путешествие Щепкина Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Knerten gifter seg Дата написания: 1964 Перевод: Ольга Дробот Язык: Русский -
Каникулы в хлеву Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Marte og Mormor og Mormor og Morten Дата написания: 1959 Перевод: Любовь Горлина Язык: Русский Третья часть цикла про маму, папу, бабушку, восьмерых детей и таксу расскажет о зимних каникулах этой большой и дружной семьи.
-
Мортен, бабушка и Вихрь Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Morten og Mormor og Stormvind Дата написания: 1999 Первая публикация: 2014 Перевод: Любовь Горлина Язык: Русский -
Щепкин и дело о ботинках Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Knerten i Bessby (позже Knerten flytter) Дата написания: 1965 Перевод: Ольга Дробот Язык: Русский -
Бабушкина дорога Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Mormors promenade Дата написания: 1961 Перевод: Любовь Горлина Язык: Русский -
Уле-Александр Тилибом-бом-бом Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Ole Aleksander Filibom-bom-bom Дата написания: 1953 Перевод: Ольга Дробот, Марина Бородицкая -
Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Mormor og de åtte ungene på sykkeltur i Danmark Дата написания: 1998 Первая публикация: 2014 Перевод: Любовь Горлина Язык: Русский -
Маленький подарок Антона Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: En liten takk fra Anton Дата написания: 1960 Перевод: Любовь Горлина Язык: Русский -
Каос и Бьёрнар Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Kaos og Bjørnar Дата написания: 1982 Перевод: Любовь Горлина -
Аврора и маленькая синяя машина Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Aurora og den vesle blå bilen Дата написания: 1968 Перевод: Борис Ерхов Язык: Русский -
Гюро и оркестр Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Guro og Frydefoniorkesteret Дата написания: 1981 Перевод: Инна Стреблова -
Аврора и папа Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Aurora og pappa Дата написания: 1967 Перевод: Борис Ерхов Язык: Русский -
Тайна Каоса Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Kaos og hemmeligheten Дата написания: 1987 Перевод: Ольга Мяэотс -
Аврора в Голландии Анне-Катрине Вестли
Форма: повесть Оригинальное название: Aurora i Holland Дата написания: 1970 Перевод: Борис Ерхов Язык: Русский