Автор
Сан-Антонио

San-Antonio

  • 299 книг
  • 10 подписчиков
  • 272 читателя
3.6
576оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.6
576оценок
5 97
4 263
3 189
2 16
1 11
без
оценки
80

Лучшие книги Сан-Антонио

  • Журнал "Роман-газета". 2004 №20 Сан-Антонио
    ISBN: 0131-6044
    Год издания: 2004
    Издательство: Роман-газета
    Язык: Русский
    «Грузовой лифт»: изысканное чтение для самых искушенных читателей остросюжетной литературы.
    Детективные повести признанного автора психологической прозы Фредерика Дара отличают острый, динамичный сюжет, захватывающая глубина характеров, совершенно неожиданные концовки. Повести этого автора – это изысканное чтение для самых искушённых читателей остросюжетной литературы. Автор не устаёт удивляться сложности и непредсказуемости человеческой натуры, способной превратить случайного встречного в пособника преступления, совершить поступок, не имеющий объяснения, перевоплотиться в собственную противоположность. Повести Фредерика Дара, впрочем, это не только история преступления и его расследования, это ещё и любовные драмы, замешанные на мести, деньгах и сложных психологических комплексах.
  • Любовник на двоих (сборник) Сан-Антонио
    ISBN: 5-7175-008-4
    Год издания: 1991
    Издательство: Дайджест
    Язык: Русский

    Завязка полицейского романа "Любовник на двоих" начинается остро: молодой человек попадает на "удочку" девицы легкого поведения, которая вышвыривает его из машины. "Смерть, о которой ты рассказал" подкупает искренностью повествования о неразделенной любви, женском коварстве и одиночестве. В романе "Кто убил прекрасную Урсулу?" Старый Медведь, он же - бывший комиссар полиции расследует дело об убийстве бывшей любовницы одного из цюрихских магнатов.

  • Стендинг, или Правила приличия по Берюрье Сан-Антонио
    ISBN: 5-85256-022-7
    Год издания: 1994
    Издательство: Топикал
    Язык: Русский

    Всякое упоминание о Сан-Антонио вызывает у французов улыбку. Чтение его книг сопровождается неудержимым смехом. Смехом, который вызывает слезы, очищает души и даже излечивает болезни. Франция и Сан-Антонио неразделимы. Более того, они почти неотделимы, ибо Сан-Антонио считается непереводимым писателем. Язык Сан-Антонио — это игра слов, каламбуры, арготизмы, сан-антонионизмы и вообще всякая алхимия слов, звуков и чувств. Здесь все необычно. Необычен и сам жанр: комический детектив. Но самое главное для самого Фредерика Дара (настоящее имя) — это крик души, обращенный к людям. Люди! Будьте людьми!

  • Княжеские трапезы Сан-Антонио
    ISBN: 5-7020-0896-0
    Год издания: 1995
    Издательство: Новости
    Язык: Русский
    Про прихоти судьбы добрый, симпатичный Эдуар, мошенник средней руки, промышляющий в Париже перепродажей автомобилей, становится наследным князем Черногории. Он поселяется в родовом замке в Швейцарии, ведет жизнь на широкую ногу: костюмы от лучших портных, изысканные трапезы, череда роскошных приемов, легко соблазняемые девушки и… разорение. Замок продан за долги, а Эдуар едва не умирает от ран, нанесенных маньяком.
  • Убийца, ваш выход! Детективы. В трех книгах. Книга 2 (сборник) Агата Кристи
    ISBN: 5-89994-001-8
    Год издания: 1990
    Издательство: Журнал "Театр"
    Язык: Русский
    Задача сборника - показать многообразные возможности жанра. Именно поэтому в одной книжке рядом с большими детективными романами публикуются повесть и две новеллы. Под одной обложкой уживаются французская, болгарская, норвежская, английская криминальные истории.
  • Не спешите с харакири (сборник) Сан-Антонио
    ISBN: 5-275-00411-7
    Год издания: 2001
    Издательство: Терра - Книжный клуб
    Язык: Русский
    Сан-Антонио - псевдоним Фредерика Дара (Frederic Dard) (1921-2000), самого читаемого во Франции автора за последние сорок лет. За свой вклад в развитие жанра он был удостоен Гран-при Ассоциации французских детективных писателей. Романы Дара - взрывоопасная смесь закрученного сюжета, ярчайших персонажей, иронии, бурлеска и живого языка французских улиц.
    Главный герой огромного количества романов Дара - мужественный и чертовски обаятельный комиссар полиции Сан-Антонио - настоящий супермен, неутомимый в работе и любви.
    Роман `Не спешите с харакири` - о приключениях знаменитого комиссара и его коллеги Александра-Бенуа Берюрье в Японии.
  • Волчицы (сборник) Сан-Антонио
    ISBN: 5-7707-3520-1
    Год издания: 1993
    Издательство: Зодiак-ЕКО
    Язык: Русский
    В книгу вошли лучшие произведения признанных мастеров детективного жанра Франции.
  • Это проклятое ремесло Сан-Антонио
    ISBN: 5-900202-20-8
    Год издания: 1994
    Издательство: Ритм
    Язык: Русский
    Легендарному комиссару Сан Антонио поручается весьма деликатная секретная миссия в Берне. Бравый комиссар, любимец домохозяек и гроза шпионов, бандитов и прочего криминала, как всегда с почестью выходит победителем из самых невероятных ситуаций. Оставив позади горы поверженных врагов, штабеля покоренных женщин, поставив на уши всю полицию Швейцарии, комиссар в конце концов, конечно же, с успехом выполняет свое задание.
  • Когда бьет восемь склянок. Кровавый рассвет. Можно любить и лысых! (сборник) Алистер Маклин
    ISBN: 5-7985-0019-5
    Год издания: 1992
    Издательство: Гарт, Принтэст
    Язык: Русский
    Выпуск 4.
    В книгу вошли три романа детективного жанра: "Когда бьет восемь склянок" Алистера Маклина, "Кровавый рассвет" Микки Спиллейн и "Можно любить и лысых!" Сан-Антонио.
  • Глаза, чтобы плакать (сборник) Сан-Антонио
    ISBN: 5-300-02189-X
    Год издания: 1998
    Издательство: Терра - Книжный клуб
    Язык: Русский
    Фредерик Дар, в последние годы выступающий под псевдонимом Сан - Антонио, - известный французский писатель, работающий в жанре детектива. В сборник признанного `виртуоза развязки` включены пять романов, созданных в 50 - 60-е гг. XXв., характеризующих раннее творчество писателя.
  • Голосуйте за Берюрье! Сан-Антонио
    ISBN: 5-86471-140-3
    Год издания: 1997
    Издательство: Фантом Пресс
    Язык: Русский
    Ох уж эти выборы! Стихийное бедствие! Примерно за месяц до их начала часть электората начинает размахивать какими-то ветками и восторгаться белибердой, которую несет кандидат от партии зеленых. Другие с тем ж рвением носятся по улицам с красными флажками и распевают революционную песню о развалинах, на которых они что-то там построят. А уж третья категоиря избирателей (кстати, тоже немалочисленная) сидит в кафе, сморкается, шуршит газетами и никуда не торопится. В общем, тайфун, буран, торнадо, шторм в унитазе... Конечно, это не мешает отдыху, но только до тех пор, пока не появляются первые ласточки. Вернее, жертвы. Поломанные в предвыборных дебатах носы не в счет - речь о самых настоящих и допольно свежих депутатских трупах.
    Городок Белькомбез, куда приехал в отпуск наш доблестный Сан-Антонио, за несколько дней не досчитался трех народных депутатов. И все трупы - кандидаты от разных партий. Разумеется, отпускник Сан-А не может оставить без внимания даже самый завалящий труп. Комиссару всегда интересно, кто довел человека до такого состояния. А его друг Александр-Бенуа Берюрье не может допустить, чтобы демократия во Франции была так грубо попрана каким-то политичеким маньяком.
    У белькомезцев и белькомбежек появляется новый кандидат: толстый, наглый, красивый и не дурак выпить! В предвыборной программе Человека-Горы - полное освобождение Франции от налогов, послеобеденный стакан вина каждому и скорейший розыск убийцы кандидатов.
    А теперь немедленно положите книгу! У продавца слабые нервы! Слышите, положите ее в карман!
  • Laissez tomber la fille San-Antonio
    Год издания: 1950
    Издательство: Éditions Fleuve Noir

    Avez-vous vu un morse jouer du saxophone ? Non ? Moi non plus, à vrai dire, mais je ne désespère pas. En revanche, je vous jure, mes amis, que j’ai déjà entendu un saxophone jouer du morse. Dans un cabaret ! Au début, je n’y prêtais pas attention, vu que tout mon intérêt était porté sur la ravissante créature assise à mon côté. Moi, vous me connaissez… très enclin à la bagatelle, mais jamais dépourvu du sens du devoir. Si vous pouviez savoir ce qu’il racontait ce saxo, sous ses airs langoureux, vous m’excuseriez d’avoir laissé tomber la fille ! Mais vous n’allez pas tarder à le savoir, fidèles comme je vous connais.

  • Смерть, о которой ты рассказал Сан-Антонио
    Язык: Русский
    "Смерть, о которой ты рассказал" подкупает искренностью повествования о неразделенной любви, женском коварстве и одиночестве.
  • История Франции глазами Сан-Антонио, или Берюрье сквозь века Сан-Антонио
    ISBN: 978-5-9637-0054-9
    Год издания: 2009
    Издательство: Институт соитологии
    Язык: Русский

    Книга "История Франции глазами Сан-Антонио" - культовая. Во Франции, где она издавалась 18 раз суммарным тиражом в 3 миллиона экземпляров, её назвали "Книгой-событием". И это понятно, по-скольку эта веселая книга еще и весьма познавательна. Фабула книги: однажды инспектор Берюрье заподозрил, что его предки сыграли важную роль в исто-рии Франции. Изучать историю по книгам ему нелегко - засыпает на десятой странице, потому он уговаривает комиссара Сан-Антонио рассказать ему историю Франции своими словами. Париж не сразу строился, и Франция не сразу стала единой! Таблички на улицах и постаментах носят имена великих людей, от…

    Развернуть
  • Елка в подарок Сан-Антонио
    ISBN: 5-86471-177-2
    Год издания: 1998
    Издательство: Фантом Пресс
    Язык: Русский
    Лотереи, конкурсы, розыгрыши! Сначала вас ох­ватывает бешеный азарт. А потом - полное разоча­рование. Квартира (машина, пылесос, набор зубо­чисток - нужное подчеркнуть) в большинстве слу­чаев уплывает к неизвестному счастливчику. Впро­чем, даже если вы выиграли, то радоваться еще рано...
    Вот, например, коллега Сан-Антонио - Пинюш - выиграл в газетной лотерее домик с участ­ком земли. Разумеется, что столь знаменательное со­бытие в жизни Старой Развалины и его жены не могло обойтись без званого обеда. Все бы ничего, если бы Берюрье не решил одарить старинного друга красавицей-ёлкой. Причем, он настоятельно тре­бовал, чтобы вечнозеленая громадина была поса­жена немедленно.
    Но вечнобольному Пинюшу опять не повезло. Похоже, что вместо участка под шпинат и капусту он выиграл кладбище. Дважды Берю пытался выко­пать яму для своего подарка. И оба раза его лопата натыкалась на труп двухгодичной давности. Можно ли спокойно обедать, не выяснив хотя бы имена усопших? А также имена тех, кто помог им перейти в столь плачевное состояние? Этим-то и занялся ваш друг Сан-А.
    Вы все еще не оставили надежды выиграть приз и пытаетесь заполнить шесть клеток произвольны­ми номерами от одного до шести? Однако выигры­ша, а тем более его последствий, никто не гаранти­рует. Купите лучше книгу - источник знаний. Здесь вас точно не надуют.
  • Серенада для Грейс Сан-Антонио
    ISBN: 5-86471-147-0
    Год издания: 1998
    Издательство: Фантом Пресс
    Язык: Русский
    Англичане?! Сырость, туман, ростбифы, скука… Но ведь эту книгу писал француз! Ваш друг Сан-Антонио вынужден посетить неказистый британский островок под видом священника. Как же удержать горячее сердце в груди под рясой? А если рядом сидит хорошенькая мышка? Однако приказ шефа это вам не банановая кожура под ногами. Его не обойдешь. К тому же Сан-А чертовски любопытен. Вот он и шарит по острову из конца в конец. В тумане! Пока не находит то, что ему требуется. Трупик хорошенькой девушки двухнедельного возраста (это, как вы понимаете, относится к трупику) и живую красотку в качестве переводчика. Ведь варварского языка бритишей инспектор французской полиции знать не обязан… А что вы скажете насчет того, что ростбифы ездят по левой стороне? Сан-А от этого тоже не в восторге. Не лучше ли путешествовать морем? В обществе братьев-преступничков? Да еще прикованным к стенке? Вы бы давно уже были в туалете, однако ваш друг Сан-А еще ухитряется выжить и доложить вам о своих подвигах. Дамы и особенно господа! Если вас покоробила последняя фраза, то можете попросить у продавца ластик, стереть ее и написать что-нибудь свое. Привет!
  • Убийца Фредерик Дар
    ISBN: 5-7707-6393-0
    Год издания: 1994
    Издательство: Полиграфкнига
    Язык: Русский
    Приключенческо-психологический роман "Убийца", написанный звездой первой величины французского детектива Сан-Антонио, представляет собой захватывающий самоанализ человека, волей обстоятельств превращающегося из мелкого жулика в кровавого убийцу... Увлекательная интрига, бешеный сюжет, черный юмор, насилие, секс и прочие атрибуты крутого полицейского романа, осмысливаемые автором в контексте извечных философских и нравственных проблем бытия, привлекут к книге внимание как любителей развлекательного чтения, так и ценителей серьезной, глубокой литературы.
  • Безымянные пули Сан-Антонио
    ISBN: 5-88373-096-5
    Год издания: 1996
    Издательство: Канон
    Язык: Русский
    Фредерик Дар. Книга 1.
    Первая книга трехтомника избранных криминальных произведений французского писателя Фредерика Дара, повествующих о приключениях и подвигах его постоянного «героя-автора» Сан-Антонио - комиссара секретной службы. В этом томе - романы «Не мешайте девушке упасть", "Мое почтение, красотка", "Безымянные пули" и "Путешествие с трупом".
  • Беби из Голливуда Сан-Антонио
    ISBN: 5-86471-155-1
    Год издания: 1998
    Издательство: Фантом Пресс
    Язык: Русский

    Роман Фредерика Дара, повествующий о приключениях и подвигах его любимого комиссара Сан-Антонио. Его славный герой - мужественный полицейский комиссар, от лица которого написана огромная серия захватывающих приключенческих произведений. Настоящий супермен, неутомимый в работе и безудержный в любовных утехах, чертовски обаятельный, он знакомит читателя, по существу, с целым направлением ироничной, бурлескной французской литературы.

  • Passez-moi la Joconde San-Antonio
    Год издания: 1954
    Издательство: Éditions Fleuve Noir
    Un petit loulou de Poméranie qui se tortille dans la clarté de mes phares. Il vient de se faire ratatiner par une bagnole.

    Moi, bonne pomme, je descends pour lui administrer la potion calmante et définitive.

    Et voilà !

    Je viens de mettre le doigt dans un engrenage qui conduit à une Joconde au sourire plutôt inquiétant.
Показать ещё