Автор
Агота Кристоф

Agota Kristof

  • 21 книга
  • 66 подписчиков
  • 5303 читателей
4.1
5 074оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.1
5 074оценок
5 2356
4 1567
3 724
2 284
1 143
без
оценки
752

Агота Кристоф — библиография

  • Неграмотная Агота Кристоф
    Оригинальное название: L’analphabète
    Дата написания: 2004
    Язык: Русский
  • Неверный номер Агота Кристоф
    Форма: новелла
    Перевод: Ирина Волевич
    Язык: Русский
  • Šara hodzina abo Ostatni klijent Agota Kristof
    Форма: пьеса
    Оригинальное название: L'Heure grise ou le dernier client
    Перевод: Asia Kondratiuk
    Z francuśkoji na pudlaśku movu perekłała Asia Kondratiuk.
  • Третья ложь Агота Кристоф
    Форма: роман
    Оригинальное название: Le troisième mensonge
    Первая публикация: 2005
    Перевод: А. Беляк
    Язык: Русский

    Третья книга "Трилогии близнецов".

  • Доказательство Агота Кристоф
    Форма: роман
    Оригинальное название: La preuve
    Первая публикация: 2005
    Перевод: А. Беляк
    Язык: Русский

    Продолжение истории о близнецах "Толстой книги".

  • Толстая тетрадь Агота Кристоф
    Форма: роман
    Оригинальное название: Le grand cahier
    Первая публикация: 2005
    Перевод: А. Беляк
    Язык: Русский
    История о двух братьях-близнецах, Лукасе и Клаусе, прошедших через жестокие испытания войны и трудностей жизни в Маленьком Городе. Простым, скупым языком братья описывают лишения, столкновение с жестокостью и болью, испытания, которые им приходится пройти, и которые они устраивают сами себе. Но с течением времени становится непонятно, где Лукас, а где Клаус. И читателю предоставляется возможность самому решать загадки интеллекта. Книга по праву считается одним из самых безжалостных романов ушедшего столетия. © Грант
  • Вчера Агота Кристоф
    Форма: роман
    Оригинальное название: Hier
    Дата написания: 1995
    Перевод: Ирина Волевич
    Язык: Русский
    Тобиаш, работник фабрики часов, эмигрант, каждый день ездит на эту самую фабрику. Место, где он живет и встречается с такими же друзьями-эмигрантами, с тяжелой, если не мрачной атмосферой: одинокая комната с одним стулом и столом, серая фабрика, до которой 40 минут езды, и на автобус нужно обязательно успеть, монотонная работа и мысли о том, что хорошо, что хоть такая работа (и это убийственнее всего). Быть эмигрантом трудно: напрашиваются мысли о самоубийстве, но он его избегает, лечится в больнице, психиатр пытается ему помочь. Хотя вряд ли Тобиашу это нужно: он упрямо цепляется за прошлое, там живет его любовь, девочка Лина, которая однажды пожалела его, маленького бастарда, из городка где-то в приграничной зоне. Однажды он замечает ее, уже взрослую женщину, в автобусе, идущим на фабрику, и все прошлое, от которого он далеко убежал, сваливается на него со всей беспощадностью.