Лучшие произведения О. Генри
- 994 произведения
- 687 изданий на 7 языках
По популярности
-
Дары волхвов О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: The Gift of the Magi Дата написания: 1905 Язык: Русский -
Вождь краснокожих О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: The Ransom of Red Chief Дата написания: 1907 Перевод: А. Горлин Язык: Русский -
Последний лист О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: The Last Leaf Дата написания: 1905 Первая публикация: 1946 Перевод: Нина Дарузес Язык: Русский Заболевшая пневмонией Джонси вбила себе в голову, что будет жить до тех пор, пока не облетели все листья на плюще, который заплел до половины кирпичную стену.
-
Короли и капуста О. Генри
Форма: повесть Оригинальное название: Cabbages and Kings Дата написания: 1904 Первая публикация: 1924 Перевод: К.Чуковский Язык: Русский «Короли и капуста» — сатирическая повесть американского писателя О. Генри 1904 года, написанная на основе одноименного переработанного сборника рассказов.
-
Вождь краснокожих О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: The Ransom of Red Chief Дата написания: 1907 Язык: Русский Два приятеля, желая сорвать неплохой куш, решаются на похищение десятилетнего мальчика. Но уже при первой встрече, когда друзья-преступники только приглядывались к своей жертве, мальчик заехал камнем прямо в глаз одному из грабителей. Что же будет дальше? -
Вождь краснокожих О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: The Ransom of Red Chief Дата написания: 1907 Первая публикация: 1946 Перевод: Нина Дарузес Язык: Русский Два приятеля, желая сорвать неплохой куш, решаются на похищение десятилетнего мальчика. Но уже при первой встрече, когда друзья-преступники только приглядывались к своей жертве, мальчик заехал камнем прямо в глаз одному из грабителей. Что же будет дальше? -
Пути, которые мы избираем О. Генри
Форма: новелла Оригинальное название: The Roads We Take Дата написания: 1904 Первая публикация: 1923 Перевод: В. Азов Язык: Русский «Акула» Додсон и Боб Тидбол, совершив успешное ограбление поезда, остаются с одной лошадью на двоих... -
Персики О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: Little Speck in Garnered Fruit Дата написания: 1905 Первая публикация: 1954 Перевод: Евгения Калашникова Язык: Русский Герой рассказа Малыш Мак-Гарри переживает невероятные приключения только ради того, чтобы поздним февральским вечером раздобыть для своей молодой жены персик, который она пожелала. Его поступок служит ярким примером того, на что готов пойти мужчина ради своей возлюбленной. Развязка рассказа, что характерно для произведений этого писателя, необычна и иронична.
-
Пока ждет автомобиль О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: While the Auto Waits Дата написания: 1903 Перевод: Нина Дехтерева Язык: Русский О чем можно завести разговор с незнакомцем, пока ждёт автомобиль?
-
Полицейский и антифон О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: The Cop and the Anthem Дата написания: 1904 Первая публикация: 1923 Перевод: О. Поддячей Язык: Русский Бездомный Сопи обычно пережидал зиму на Острове. В тюрьме. Вот и в этот раз он решает совершить небольшое преступление, чтобы получить срок на три месяца. -
Трест, который лопнул О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: The Octopus Marooned Дата написания: 1908 Перевод: К.Чуковский Язык: Русский Джефф и Энди организовали свой трест. И заработали бы они порядочную сумму долларов, если бы не одно обстоятельство... Другие названия: Спрут; Спрут, выброшенный на берег; Осьминог на мели; Трест, который прогорел
-
Из любви к искусству О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: A Service of Love Дата написания: 1906 Первая публикация: 1954 Перевод: Татьяна Озерская Язык: Русский Ради искусства можно сделать много хорошего или много плохого. Главное, чтобы был человек, который поймет тебя и твое увлечение.
-
Третий ингредиент О. Генри
Форма: новелла Оригинальное название: The Third Ingredient Дата написания: 1908 Первая публикация: 1924 Перевод: З. Львовский Язык: Русский Хэтти лишилась работы и, купив на последние деньги кусок говядины, идёт домой в надежде приготовить тушёное мясо на ужин и хоть как-то себя порадовать. Не обнаружив в своей комнате ни картошки, ни лука для задуманного блюда, Хэтти отправляется на поиски недостающих ингредиентов…
-
Алое платье О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: The Purple Dress Дата написания: 1905 Перевод: А. Горлин Язык: Русский -
Негаснущий светильник О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: The trimmed Lamp Дата написания: 1906 Первая публикация: 2009 Перевод: Е. Кайдалова Язык: Русский Две подруги-провинциалки работают в одном из Нью-Йоркских магазинов, надеясь подцепить себе в мужья миллионера. Одной из них повезёт... -
Золото и любовь О. Генри
Форма: новелла Оригинальное название: Mammon and the Archer Дата написания: 1905 Перевод: Нина Дарузес Язык: Русский За деньги можно купить все! Кроме любви... или любовь можно тоже купить?
-
Чародейные хлебцы О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: Witches' Loaves Дата написания: 1904 Первая публикация: 1954 Перевод: Н.Волжина Язык: Русский Мисс Марта Мичем содержала маленькую булочную и тихо вела свою одинокую жизнь. Но все изменилось, когда в двери булочной пришел приятный немолодой немец и попросил черствую булку. © Vicca -
Русские соболя О. Генри
Форма: новелла Оригинальное название: Vanity and Some Sables Дата написания: 1905 Перевод: Татьяна Озерская Язык: Русский Хотите сделать своей даме роскошный подарок? Дарите Русских Соболей, от них цыпочки хорошеют прямо на глазах — разрумянившиеся щеки, сияющие глаза, пленительная улыбка. Конечно, по карману не каждому, но что не сделаешь для любимой. Хотя, бывают такие красавицы, которым совсем неважно где был подстрелен пушистый зверёк. Был бы любимый рядом.
-
На чердаке О. Генри
Форма: рассказ Оригинальное название: The Skylight Room Дата написания: 1905 Первая публикация: 1924 Перевод: В. Азов Язык: Русский Бедная девушка живёт в дешёвой комнате на чердаке и восхищает жильцов мужского пола, которые занимают покои подороже. Но жизнь вносит свои коррективы в эту идиллию.