Лучшие произведения Анджея Сапковского
- 128 произведений
- 283 издания на 8 языках
По популярности
-
Меч Предназначения Анджей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Miecz przeznaczenia Дата написания: 1992 Первая публикация: 1996 Перевод: Евгений Вайсброт Язык: Русский Ведьмак - это мастер меча и мэтр волшебства, ведущий непрерывную войну с кровожадными монстрами, которые угрожают покою сказочной страны. "Ведьмак" - это мир на острие меча, ошеломляющее действие, незабываемые ситуации, великолепные боевые сцены. Сага Анджея Сапковского занимает одно из первых мест в отечественных и зарубежных списках лучшего фэнтези, а Геральт, культовый персонаж литературы и компьютерных игр, уже во второй раз появляется на телеэкранах.
-
Крещение огнем Анджей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Chrzest ognia Дата написания: 1996 Первая публикация: 1997 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Пока Цири мотается по разоренной войной земле с бандой Крыс, а магички всех королевств собираются для создания единой и тайной ложи с целью вернуть власть магии, ведьмак Геральт в компании странных персонажей — поэта, лучницы, нильфгаардца и вампира — рвется за Яругу, чтоб спасти Дитя Неожиданности, Королеву Севера, наследницу трона Цинтры.
-
Последнее желание Анджей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Ostatnie życzenie Дата написания: 1993 Первая публикация: 1996 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Профессиональный борец с нечистью — для многих он страшней и ненавистней тех, с кем борется, хотя он честно делает своё дело и даже более того. Приходилось ему встречаться и с заколдованной принцессой, и с не менее заколдованным принцем, с красавицей вместе с влюблённым в неё чудовищем, с Белоснежкой и её семью гномами. Слыхал он и о Золушке — но это уже не его работа. Ведь то, что он делает, очень редко похоже на чудесную сказку. Он — ведьмак. Он прошёл перерождение, и уже не вполне человек. Он выбран Предназначением. Куда оно ведёт его? -
Кровь эльфов Анджей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Krew elfów Дата написания: 1994 Первая публикация: 1996 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Найдя Цири, Геральт увозит ее на дальний север, в мрачный замок — обитель ведьмаков, где Цири постигает все премудрости ведьмачьего мастерства. Но даже здесь ее преследует кошмар из прошлого — рыцарь в шлеме с крыльями хищной птицы. А мир тем временем готовится к новой войне. Короли Севера объединяются против Императора Юга. Маленькое королевство, законные права на престол которого принадлежат Цири, станет ключевым пунктом этой войны. «Она должна умереть» — такое решение выносят монархи. Однако не только короли пытаются найти юную принцессу... Геральт везет Цири в школу при Храме, где Цири знакомится с чародейкой Йеннифер. Став ее…
-
Час Презрения Анджей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Czas pogardy Дата написания: 1995 Первая публикация: 1997 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Йеннифер отвозит Цири на остров Таннед, чтобы устроить свою девочку в школу чародеек. Так же она собирается принять участие в решении судеб мира на чародейском сборе. Прибывший вслед за ними Геральт вынужден мучиться от светской жизни. В это же время подковёрные интриги сплетаются таким образом, что взрыв становится неминуемым...
-
Башня Ласточки Анджей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Wieża Jaskółki Дата написания: 1997 Первая публикация: 1998 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Приближается время Великого Хлада... Геральт со своей компанией продвигается на юг в поисках друидов. На их пути войска Нильфгарда, Лирии, охотящиеся на них пособники чародея Вильгефорца. Цири в бессознательном состоянии, убегая от преследования Бонарта, Риенса и Скеллена, попадает на болото к отшельнику Высоготе, а Йеннифер начинает поиски Цири. Наступили новые времена - Цири не ждёт помощи, а сама отправляется на выручку своему Предназначению и чародейке, заменившей ей мать.
-
Владычица Озера Анджей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Pani jeziora Дата написания: 1999 Первая публикация: 1999 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Единороги помогают Цири бежать из Страны Эльфов. Но им не удалось помочь девушке вернуться домой - Цири затерялась в лабиринте миров, разбросанных во времени и пространстве. А в её собственном мире по прежнему идёт война. Короли, преодолев внутренние противоречия и объединив усилия ради общей цели, сумели переломить ход войны - после выигранного ими сражения остатки Императорских легионов бегут на юг. Вернувшись в свой мир, Цири снова попадает в руки врагов. На этот раз ей на помощь успевает Геральт. Он спасает Цири и Йеннифер, но теряет в жестоком бою всех своих друзей. Геральт, Йеннифер и Цири снова вместе. Жаль, что ненадолго...
-
Сезон бурь Анжей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Sezon burz Дата написания: 2013 Перевод: любительский перевод Язык: Русский -
Последнее желание Анджей Сапковский
Форма: рассказ Оригинальное название: Ostatnie życzenie Дата написания: 1993 Первая публикация: 1996 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Геральт с Лютиком случайно нашли и освободили джина. А тот, как известно, должен выполнить три желания освободившего его человека.
-
Башня шутов Анджей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Narrenturm Дата написания: 2002 Первая публикация: 2004 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Действие романа разворачивается в 1425 году в Нижней Силезии. Европу лихорадит, идет война гуситов и папистов. Книга задумана и сюжетно построена, как «разбойничий роман», поэтому главный герой, Рейнмар Беляу, по прозвищу Рейневан, от первой главы до последней занят тем, что впутывается в различные неприятности. И если выбирается, то только для того, чтобы вляпаться во что-нибудь ещё. Рейневан скрывается и прячется от братьев-рыцарей Стерчи, наёмных убийц, жадных крестьян, городских стражников, грабителей-раубриттеров, монахов инквизиции и адептов таинственного магического рыцарского ордена. Попутно он расследует причины смерти своего брата, знакомится с новыми друзьями, влюбляется, посещает шабаш ведьм и даже сидит в доме для сумасшедших. На фоне военных событий, замков и селений средневековой Польши, Чехии, Рейневан становится перед нелегким выбором — на чьей стороне ему придется выступить. Автор подтверждает, что в «Башне» были использованы некоторые заимствования и пародийные моменты. Например, персонаж Завиша Чёрный цитирует Словацкого, а конфликт Белявы и Яна Зембицкого достаточно точно указывает на сцены борьбы Кмицица с князем Богуславом из трилогии Сенкевича. Однако, зная характер автора, можно с уверенностью сказать, что это не корректировка или парафраз, а всего лишь шутка, если угодно — «пасхальное яйцо», для интеллектуальных читателей. -
Божьи воины Анджей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Boży bojownicy Дата написания: 2004 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Новые приключения чернокнижника Рейневана, уже знакомого любителям фантастики по роману «Башня Шутов». На этот раз он под личиной скромного лекаря появляется в Чехии, охваченной пламенем религиозных войн, дабы исполнить там тайную миссию. Однако у мастера Рейневана немало врагов. За каждым его шагом следят. И самая мелкая его ошибка может стать роковой.
Вторая часть трилогии. -
Что-то кончится, что-то начнется Анджей Сапковский
Форма: рассказ Оригинальное название: Coś się kończy, coś się zaczyna Дата написания: 1992 Язык: Русский -
Свет вечный Анджей Сапковский
Форма: роман Оригинальное название: Lux perpetua Дата написания: 2006 Первая публикация: 2006 Перевод: В. Фляк Язык: Русский Проблемы Рейневана продолжаются. Кто-то пытается ему укоротить век или делает такие предложения, от которых невозможно отказаться. Его преследуют агенты разведки и нечистая сила, которая даже не скрывает своего дьявольского происхождения. Рейневан живет в тяжелые и суровые времена гуситских войн. Рейнемар, верящий в духовное обновление, встает на сторону Гуса, хотя и гуситы не всегда безупречны. Он, медик, травник, идеалист, бескорыстный защитник больных и страждущих, обязан перевоплотиться в гуситского шпиона, диверсанта, убийцу и безжалостного мстителя. Разрываясь между долгом и зовом сердца, Рейнемар идет ва-банк, только для того, чтобы вырвать любимую из лап врага. -
Ведун Анджей Сапковский
Форма: рассказ Оригинальное название: Wiedźmin Дата написания: 1986 Первая публикация: 1990 Перевод: А. Бушков Язык: Русский Незнакомец появился с севера. Был он ещё не стар, но волосы у него были почти совершенно белыми. Путник зашел в трактир выпить пива, но, так случилось — убил пару-тройку голодранцев. Затем заставил городскую стражу вести себя к ипату, при оружии. А там выяснилось, что звать его Геральт из Ривии, по профессии он ведьмак — странствующий убийца василисков. А явился он в славный город Вызиму для того, чтобы расколдовать упырицу, дочь короля Фольтеста.
-
Меньшее зло Анджей Сапковский
Форма: рассказ Оригинальное название: Mniejsze zlo Дата написания: 1990 Первая публикация: 1996 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский У Геральта финансовый кризис. А если попроще — он совсем на мели. Но даже в таком положении он — ведьмак, убийца чудовищ, а не людей. Хотя, всякое может случиться...
-
Дорога, откуда не возвращаются Анджей Сапковский
Форма: рассказ Оригинальное название: Droga, z której się nie wraca Дата написания: 1988 Первая публикация: 1990 Перевод: А. Бушков Язык: Русский У дороги стоит столб. На столбе надпись: «Ты, что придешь с запада. Налево пойдешь — вернешься. Направо пойдешь — вернешься. Прямо пойдешь — не вернешься». Куда пойдут молодая друидка и воин, не трудно догадаться... -
Меч предназначения A. Sapkowski
Форма: рассказ Оригинальное название: Miecz przeznaczenia Дата написания: 1992 Первая публикация: 1996 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Геральт заходит в Брокилон. Здесь он впервые встречает девочку Цири и задумывается о своём предназначении…
-
Золотой полдень Анджей Сапковский
Форма: рассказ Оригинальное название: Złote popołudnie Дата написания: 1997 Первая публикация: 2015 Перевод: С. Легеза Язык: Русский Взгляд на историю Алисы в Стране Чудес со стороны Чеширского кота. А ведь всё было немного не так, как мы привыкли думать... -
Предел возможного A. Sapkowski
Форма: рассказ Оригинальное название: Granica możliwosci Дата написания: 1991 Первая публикация: 1996 Перевод: Е. Вайсброт Язык: Русский Ведьмак Геральт из Ривии вновь путешествует в поисках заработка. На этот раз он присоединяется к целой ватаге драконоборцев.