16 декабря 2022 г., 07:00

13K

Джейн Остин: английская девушка, изменившая мировую литературу

74 понравилось 6 комментариев 16 добавить в избранное

Возросший интерес к эпохе Регентства ярко демонстрирует успех такого неоднозначного проекта как «Бриджертоны» и появление очередных экранизаций «Эмма» и «Доводы рассудка». Годы правления праздного и любящего наслаждения принца-регента (будущий Георг V) оставили глубокий след в британской и мировой культуре, а произведения Джейн Остин — одной из самых знаковых литературных фигур того времени — великолепно передают нравы, быт и атмосферу эпохи Регентства. Романы Остин уже давно получили статус нестареющей классики, а высокие рейтинги их экранизаций лишний раз доказывают, что у историй любви с happy end на фоне исторических декораций наберется немало поклонников.

Джейн Остин очень часто путешествовала по Англии и благодаря своей наблюдательности собрала множество деталей повседневной жизни обычных людей вдали от светского Лондона. Бурные исторические, политические и социальные события слышатся слабым эхом в романах «самой английской» писательницы: в фокусе автора — повседневная жизнь английского дворянства и сельских джентри, балы, приемы, этикет, семейные связи, непростой выбор новой шляпки и будущего спутника жизни.

В каждом романе мисс Остин есть акцент на важность замужества, и этому не стоит удивляться, ведь для большинства девушек того времени замужество было единственным способом обрести уверенность в завтрашнем дне. Это связано в первую очередь с особенностями наследования имущества — многие поместья передавались по наследству по мужской линии, и после смерти отца доставались сыновьям. Таким образом, девица перебиралась из родительского дома в дом супруга и чаще всего жила, не особенно раздумывая над материальной стороной жизни. Старым девам оставалось только рассчитывать на заботу родственников, что обрекало их на постоянное зависимое положение (как и саму писательницу). Отсюда и множество финансовых подробностей в романах Джейн Остин: годовой доход, рента, размеры приданого — всё это было насущной проблемой для незамужней дочери небогатого сельского пастора.

Стесненное финансовое положение не позволяло вступать в брак по велению сердца многим молодым людям и девушкам, вынужденным руководствоваться прагматическими соображениями в своих матримониальных намерениях, поэтому несостоявшиеся брачные союзы, бегство влюбленных в Шотландию, «заблудшие овечки» и сыновья, лишенные наследства, появляются в романах того времени с завидной регулярностью. Но оригинальность творческого подхода, неповторимые особенности авторского стиля — мягкий юмор и тонкая ирония в сочетании с реалистичным и психологичным изображением отношений героев, их окружения — разительно отличают романы Джейн Остин от произведений ее современников. Больше всего меня привлекает в творчестве Остин отсутствие пафоса, излишнего романтизма и «чувствительности», способность найти вдохновение в окружающей повседневности и создать нечто выдающееся на материале, на первый взгляд, скудном и обыденном.

«Из всех великих писателей Джейн Остин труднее всего «поймать на величии».
Вирджиния Вульф.

Я искренне завидую тем, кому еще только предстоит первое знакомство с Джейн Остин и ее романами, а сама же не раз еще их перечитаю, чтобы с удовольствием окунуться в атмосферу сельской Англии, наслаждаясь ироничным повествованием, яркими диалогами и неизменным счастливым финалом. 16 декабря день рождения «главной леди английского романа», и это отличный повод вновь обратиться к мисс Остин и ее героям.

1. «Чувство и чувствительность»

картинка Arlett

История семейства Дэшвуд начинается со смерти мужа и отца, а его имение Норленд, как водится, переходит в наследство по мужской линии. Новоиспеченная вдова миссис Дэшвуд и ее три дочери Элинор, Марианна и Маргарет сталкиваются с необходимостью уехать из родного дома, изменить привычный образ жизни и отправиться в чужие края в расстроенных чувствах и без особых видов на будущее

Главные героини олицетворяют собой благоразумие и сдержанность (Элинор), и импульсивность, страстность и пренебрежение светскими условностями (Марианна). Обе умны, очаровательны и бедны, обеим улыбается судьба и они встречают джентльменов, с которыми с радостью бы связали свои судьбы, и, конечно же, одновременно с джентльменами наши девицы встречают и препятствия на пути к будущему счастью.

Признаюсь, Марианна вызывала раздражение своей экзальтированностью, импульсивностью и театральными страданиями, и надо отдать должное иронии Джейн Остин, с которой она описывает чувства Марианны после получения письма от ее возлюбленного Уиллоби. На фоне скрытых душевных мук своей старшей сестры, Марианна мне напомнила Надежду из бессмертного фильма «Любовь и голуби», когда та лежит на диване и в страданиях по мужу-изменнику готовится принять смерть свою. Не столь экспрессивно, но не менее драматично.

Как всегда, у мисс Остин присутствуют комичные второстепенные персонажи, которые снижают градус пафоса вокруг страданий героинь, и богатая добродушная сплетница миссис Дженнингс в этом качестве прекрасна и незабываема. А одна из самых смешных для меня сцен — начало романа и диалог нового владельца Норленд-парка Джона Дэшвуда и его супруги Фанни, о размере предполагаемой денежной помощи вдове и ее дочерям. Отличный пример манипуляции в исполнении Фанни Дэшвуд и ее победы над робким ростком порядочности и благородства в душе мужа.

В «Чувстве и чувствительности» возникает тема, которой еще не раз коснется Джейн в своем творчестве, — богатые и влиятельные родственники, от которых зависит будущее молодого человека, и которые не одобряют его выбор и всячески препятствуют заключению брака. В биографии «Жизнь Джейн Остин» Клэр Томалин подробно останавливается на влюбленности юной Джейн в небогатого родственника ее соседей Тома Лефроя, и эта история получила отдельное развитие в фильме 2006 года с Энн Хэтэуэй и Джеймсом МакЭвоем «Джейн Остин» (Becoming Jane). Красивый и нежный фильм, не претендующий на абсолютную достоверность, но вполне способный скрасить вечер поклонникам мисс Остин.

«Чувство и чувствительность» (также издавался под названием «Разум и чувство») был написан Джейн в двадцатилетнем возрасте (первое название «Элинор и Марианна») примерно в 1795 году, затем подвергся тщательной переработке и был опубликован впервые в 1811 году. Роман неоднократно экранизировали, я могу выделить две версии:

«Разум и чувства» (1995 год). Блестящий подбор актеров — Алан Рикман, Хью Грант и неповторимый Хью Лори в роли мистера Палмера. Атмосфера романа передана прекрасно, а Эмма Томпсон и Кейт Уинслет отлично воплотили образы главных героинь. Интересный факт: во время съёмок Эмма Томпсон и Кейт Уинслет жили вместе, чтобы свободнее чувствовать себя в обществе друг друга, т.к. играть им пришлось сестер.

Мини-сериал «Разум и чувства» (2008 год). Любопытная экранизация с «незаигранными» актерами. Очень близко к тексту, ведь хронометраж четырех серий позволяет практически ничего не сокращать и не жертвовать событиями и сценами из романа.

2. «Гордость и предубеждение»

картинка Arlett

Бесспорно самый популярный и любимый роман Джейн Остин, занявший в 2003 году второе место в списке «200 лучших книг по версии BBC», и, согласно опросам, получивший третье место в списке книг, перечитываемых российскими читателями.

«Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену» — эту фразу я впервые прочитала, когда в одиннадцатилетнем возрасте схватила с книжной полки непрезентабельный томик в мягкой обложке. Теперь мне сложно предположить, чем в детском возрасте меня смог так увлечь классический английский роман, но с тех пор история любви, гордости и предубеждения Элизабет Беннет и мистера Дарси перечитана много раз, и я уверена, что вернусь к этим героям еще.

Столкновение сильных характеров, юмор и психологизм, множество достоверных деталей быта английского общества, победа благоразумия, великодушия и любви над всеми препятствиями вопреки стараниям заботливой мамаши Беннет и козням мисс Кэролайн Бингли. А невероятный мистер Коллинз (и как у дочери священника хватило смелости на создание такого персонажа), ставший уже олицетворением снобизма и чинопочитания, пафосного словоизвержения и нелепого раздутого самомнения, несомненно один из самых ярких сатирических образов в английской литературе.

Отдельного упоминания заслуживает циничный и саркастичный мистер Беннет, со своими язвительными репликами в адрес дражайшей супруги и младших дочерей, в середине романа понесший справедливую кару в виде бегства Лидии с «душкой Уикхемом» за равнодушное самоустранение от воспитания младших дочерей. Сюжет известен многим даже не роману, а по экранизациям (их больше десятка), две из которых пользуются заслуженной популярностью:

Мини-сериал «Гордость и предубеждение» (1995 год). Образцовая экранизация с Дженнифер Эль и Колином Фертом в главных ролях. В сериале есть всё, что нравится поклонникам творчества Остин — бережное обращение с текстом, пейзажи, костюмы и прекрасно воссозданная атмосфера английского семейства. Сцена с мистером Дарси в мокрой после купания рубашке с юмором обыгрывается в фильме «Бриджит Джонс», да и вообще на создание книги и сценария к фильму Хелен Филдинг вдохновила именно эта экранизация BBC.

«Гордость и предубеждение» (2005 год). К этой версии Джо Райта у многих возникли вопросы, но в любом случае, заслуга этой экранизации даже в глазах поклонников версии 1995 года — это всплеск интереса к эпохе, роману Остин и целая армия молодых фанатов. Райт стремился «вывести Остин из гостиной», убрать светский лоск, и ему это удалось: в манерах героев и в их костюмах есть определенная небрежность. Любопытный анализ костюмов в этой экранизации есть на сайте CineModa.

До сих пор для меня кажется невероятным, что столь зрелый, блистательный во всех отношениях роман, был написан молодой девушкой в возрасте двадцати с небольшим лет. Упоминания о новой книге встречаются в письмах Джейн ее старшей сестре Кассандре, и там звучит вариант названия романа «Первые впечатления», но в дальнейшем, как и в случае с «Чувством и чувствительностью», Джейн изменила название, и роман был опубликован в 1813 году. Между созданием романа и его выходом в издательстве прошло семнадцать лет.

3. «Мэнсфилд-парк»

картинка Arlett

Роман о семействе Бертрам и их бедной родственнице Фанни Прайс относят к так называемому зрелому периоду творчества Джейн Остин, работа над книгой была завершена в 1813 году.

Девятилетнюю девочку из бедной и незнатной семьи родители отправляют в роскошное поместье Мэнсфилд-парк на воспитание её тетушкам — безразличной ко всему, кроме своего мопса, леди Бертрам (жена владельца поместья сэра Томаса Бертрама) и миссис Норрис (сестра леди Бертрам, вдова пастора в мэнсфилдском приходе и приживалка).

На первых страницах Фанни не может не вызвать сочувствия — она попадает в богатый дом, где постоянно чувствует себя неуместной, ненужной, в ней развивается комплекс неполноценности и второсортности, особенно благодаря стараниям тетушки Норрис, всячески подчеркивающей разницу между положением Фанни и ее кузин и кузенов Бертрамов. И только старший двоюродный брат Эдмунд уделяет ей внимание, старается поддержать веру в себя и становится ее другом.

Со временем Фанни превращается в молчаливую робкую девушку, ее красавицы кузины собираются выгодно выйти замуж, наследник состояния и титула Том пускается во все тяжкие, а любимец Фанни Эдмунд выбирает традиционную для младшего сына аристократического семейства карьеру — он собирается стать священником. С появлением в Мэнсфилде нового пастора доктора Гранта и родственников его жены Генри и Мэри Крофордов начинается развитие событий.

Клэр Томалин: «Мэнсфилд-парк» всегда особо интересовал читателей и вызывал больше споров, чем любое другое произведение Остин. Ее обвиняли в пристрастном отношение к Кроуфордам, к которым она привязана как художник, но не одобряла их поведения как моралист. Образ Фанни некоторые считали возмутительным: холодная, уверенная в своей правоте, закосневшая в своих предрассудках, «ужасающее воплощение женского педантизма и ханжества». Многие критики считали образы Фанни Прайс и Эдмунда Бертрама невыносимо скучными, пресными, лишенными всякого чувство юмора, напыщенными.

Всё-таки большинство читателей любит Крофордов. Но все же Джейн Остин наделяла Фанни Прайс такую тихую и незаметную, достаточной нравственной силой, чтобы победить всех этих ярких, живых героев, нарушивших ее мир. Она, в сущности, одновременно и настоящая героиня, и страшная зануда. Как относилась сама Джейн Остин к своей героине Фанни Прайс? Однажды она написала: «Романы и героини — образцы совершенства… Надоели до тошноты». Эта запись сделана в последний год ее жизни и свидетельствует о том, что на Фанни Прайс она оглядывалась со смешанными, сложными чувствами».

Пожалуй, я присоединюсь к оценке Клэр Томалин, и да — мне тоже больше понравились образы Генри и, особенно, Мэри Крофорд. «Мэнсфилд-парк» не входит в число моих любимых романов Джейн Остин.

История об обитателях Мэнсфилд-парка также неоднократно была перенесена на экран, упомяну о единственной, которую посмотрела — «Мэнсфилд-парк» (1999 год). Попытка слегка «осовременить» сюжет, чтобы сделать конфликт и идею более актуальной для зрителей. Главный недостаток, с моей точки зрения, создателями фильма был совершенно переработан образ и характер главной героини Фанни Прайс, которая стала гораздо более яркой, непосредственной, сильной, чем кроткая голубка и вечная жертва в романе, добавлена линия с работорговлей сэра Томаса и его конфликт по этой причине со старшим сыном. Интересно было посмотреть на молодого Хью Бонневилля в роли тупицы мистера Рашуота, жениха Джулии Бертрам (актер, блестяще воплотивший образ лорда Грэнтэма в «Аббатстве Даунтон»).

4. «Эмма»

картинка Arlett

Четвертый большой роман Джейн Остин, работу над которым она завершила в 1815 году.

Жанр экранизаций «Эммы» определяют как комедию, и, действительно, смешного здесь немало. Это очередной роман нравов, блестяще написанный и неоднократно перенесенный на экраны. Люблю «Эмму» за небанальную главную героиню, пожалуй, единственную у Остин, к которой сложно сразу испытывать симпатию. Текст пронизан фирменной иронией Джейн, ее юмором и комичными ситуациями, в которые попадает главная героиня в своей удивительной слепоте к истинным чувствам и намерениям окружающих.

Мисс Эмма Вудхауз молода, красива, умна и обаятельна, она наследница имения своего ипохондрика-отца и самая заметная и знатная фигура в местном обществе. Она планирует жить долго и счастливо в богатстве, наслаждаясь редкой для женщины того времени финансовой независимостью и положением хозяйки Хартфилда, богатого поместья.

В один прекрасный день Эмме приходит в голову отличный способ разнообразить свой досуг — заняться сватовством и устройством судеб близких (и приближенных) людей. Мистер Вудхауз, отец Эммы: «Эмма никогда не подумает о себе, если видит возможность принести пользу другому».

В романах Остин все главные герои в финале рассеивают свои предубеждения, заблуждения и проясняют недоразумения, но Эмма Вудхауз изменяется как личность, перерастает свои недостатки и исправляет ошибки. Это не самая приятная героиня, особенно в первой части романа, но именно отсутствие идеальности делает ее более живой и понятной, несмотря на ее сословные предрассудки и снобизм. В части описания нравов и образа жизни Остин очень достоверна, герои романа не столь однозначно хороши или плохи, персонажи живые, выпуклые — каждый со своими достоинствами и недостатками. Конечно, и здесь не обошлось без множества экранизаций, три из которых я посмотрела.

«Эмма» (1996 год). В главной роли Гвинет Пэлтроу. Получилась легкая романтичная комедия, это моя любимая экранизация этой истории. Очень понравился Алан Камминг в роли священника мистера Элтона.

Мини-сериал «Эмма» (2009 год). Ромола Гарай в главной роли показалась слишком современной, слишком непосредственной в своих реакциях. Эмма была аристократична и сдержанна, прекрасно воспитана, чего не скажешь о ее воплощении в этой экранизации. Плюсы — снят действительно по книге, ключевые события и персонажи раскрыты.

«Эмма» (2020 год). Самая поздняя версия с Аней Тейлор-Джой. Фильм красив, как картинка в запрещенной соцсети, отлично подобраны цветовая гамма, декорации, яркие наряды героини. Существенно сокращен текст романа в сценарии, чтобы уложиться в хронометраж. Эмма очень сдержанна, даже местами чопорна и некоторые ее поступки будут непонятными тем зрителям, которые не читали роман Джейн Остин. Джонни Флинн в роли мистера Найтли не впечатлил, выглядит потерянным и не соответствует книжному образу уверенного в себе и своих суждениях джентльмена. Зато Джош О*Коннор из «Даррелов» отлично справился с воплощением мистера Элтона, от души улыбалась, глядя на него.

«Эмма» впервые опубликована в 1815 году, тираж в 2000 экземпляров так и не был полностью распродан при жизни Джейн Остин.

5. «Нортенгерское аббатство»

картинка Arlett

Роман взросления и «нравственного созревания» героини и в то же время смелая сатира и пародия на готические романы, популярные в английском обществе в начале XIX века. Юная Джейн смело и со свойственной ей иронией «прошлась» по всем штампам готических и любовных романов, с их нагнетанием страстей, старинными замками, ужасными злодеями, таинственными героями и прекрасными героинями.

Ее «не героиня» Кэтрин Морланд — провинциальная юная девица, читательница и почитательница тех самых романов, отправляется по приглашению богатых соседей с ними за компанию в курортный городок Бат, средоточие светского общества, ведь «если с молодой леди не происходит никаких приключений в родной местности, ей следует поискать их на стороне». Кэтрин предвкушает развлечения, балы и кавалеров, она искренна и простодушна, а голова ее забита приключениями литературных героинь и их прекрасных принцев.

В Бате Кэтрин знакомится с семейством Торп и обретает «дружбу навеки» в лице кокетки и охотницы за мужьями Изабеллы Торп и кандидата в женихи в лице брата Изабеллы — мистера Торпа, помешанного на скачках, лошадях и ставках. На общественном балу Кэтрин встречает и героя своего романа мистера Генри Тилни, в которого влюбляется.

В первой части романа действие происходит в Бате, из которого Кэтрин уезжает в аббатство Нортенгер, и действие переносится в родовое поместье Тилни, куда ее приглашают в качестве подруги и гостьи мисс Торп (сестры Генри). Разумеется, наша героиня соглашается, предвкушая мрачные таинственные коридоры и кельи аббатства, живописные замки и зловещие скелеты в шкафах.

Читать о том, как Кэтрин обследует старинный сундук в своей спальне, находит таинственный свиток в шкафу, действительно забавно. Кэтрин Морланд взрослеет по мере развития сюжета, наконец-то заменяет книжные штампы на собственные суждения, и предоставляет Джейн Остин возможность вдоволь высмеять и охотниц за приданым, и пустоголовых светских фатов, и отсутствие реализма в романах, а также в ироничной форме вступиться за сам жанр, подвергаемый насмешками за сентиментализм и излишний романтизм, ведь роман это «всего лишь произведение, в котором выражены сильнейшие стороны человеческого ума, в котором проникновеннейшее знание человеческой природы, удачнейшая зарисовка ее образцов и живейшие проявления веселости и остроумия преподнесены миру наиболее отточенным языком».

Экранизация также имеется — «Нортенгерское аббатство» (2006 год). Будет любопытно посмотреть, как же справились создатели фильма с немудреным сюжетом и не всегда понятными современному зрителю шуточными пародиями Джейн. Любопытная деталь, опять же касающаяся костюмов, использованных в фильме: костюм главного героя Генри Тилни носил Колин Ферт в «Гордости и предубеждении»; красно-белое платье Элинор Тилни ранее засветилось в экранизации «Эммы» в 1996 году; а белое платье и соломенную шляпку Кэтрин Морланд уже успела примерить исполнительница роли Шарлотты Лукас в «Гордости и предубеждении» Джо Райта.

Роман с черновым названием «Кэтрин» был закончен 1803 году, это одно из первых произведений Джейн Остин, но издан он был в 1818 году после смерти писательницы, и по решению брата Джейн Генри Остина и ее сестры Кассандры название было изменено на «Нортенгерское аббатство».

6. «Доводы рассудка»

картинка Arlett

Это последняя завершенная книга Джейн Остин. Роман написан в 1816 году, а опубликован посмертно, под одной обложкой с «Нортенгерским аббатством». Название также изменили Генри и Кассандра Остин, черновой вариант автора — «Эллиоты».

Взрослая Джейн Остин, уже давно свыкшаяся со своим статусом незамужней тетушки Джейн, уже в статусе публикующегося автора создала, казалось бы, очередную историю любви, в которой герои проходят испытание временем и социальными различиями, влияние родственников, противящихся предполагаемому союзу. Но изменилось восприятие писательницы, появилась новая тональность: снобизм, ханжество, сословные предрассудки вызывают у Джейн Остин не смех, а недобрый сарказм, и на страницах «Доводов рассудка» не появляются гротескные Коллинзы или леди Кэтрин де Бёр. Зато появляются ноты сожаления об ушедшей любви и упущенном счастливом шансе.

Главная героиня Энн Эллиот, рассудительная и тонко чувствующая младшая дочь сэра Эллиота, самовлюбленного и пустого обедневшего аристократа, любимым и единственным чтением которого является «Книга пэров» Англии, а главным критерием оценки окружающих — привлекательная внешность и родовитость.

У Энн есть сестры: старшая Элизабет, красавица и копия своего батюшки, незамужняя «завидная» партия, разделяющая взгляды и ценности почтенного сэра Эллиота, и младшая Мэри, единственная замужняя дама в семействе, ипохондрик и недалекая особа. Энн привыкла, что в семье с ней никто не считается, ее интересы не разделяют, используют ее, когда возникает надобность и при этом ни во что не ставят. Если бы не леди Рассел, ее крестная, Энн, возможно, не знала бы, что такое забота, дружба и любовь.

В начале романа мы находим семейство Эллиотов на грани разорения, что заставляет сэра Уолтера переехать в Бат и сдать внаем свое поместье Киллинч-холл адмиралу Крофту с супругой. Жена адмирала Крофта приходится родной сестрой капитану Уэнтворту, с которым Энн в прошлом назад связывала взаимная любовь и надежда на счастливый брак. Под влиянием семьи и леди Рассел Энн Эллиот, дочь высокородного сэра, отказала тогда еще простому моряку Фредерику Уэнтворту в ответ на его предложение руки и сердца. «В юности её вынудили быть благоразумной, в годы более зрелые она сделалась мечтательницей — естественное следствие неестественного начала».

Прошло восемь лет, Уэнтворт получил повышение на флоте, заработал небольшой капитал, вполне достаточный, чтобы быть принятым в светских гостиных Бата. С этой встречи бывших влюбленных и начинается основное действие романа.

В «Доводах рассудка» Джейн Остин достигает новых глубин психологизма и достоверности, но несмотря на счастливый финал, мне почудились меланхолические оттенки в этой истории. Джейн уже столкнулась с потерями близких, с горем, с отказами издательств, она уже не столь жизнерадостна, как в более ранних своих произведениях. Возможно, сказывается жизненный опыт и разочарования, возможно это эхо недомогания из-за болезни, но искрящегося юмора и отточенной иронии нет в истории любви Энн Эллиот и Фредерика Уэнтворта. И мне кажется, что Джейн сожалеет о слабости, проявленной ее героиней под давлением семьи, из-за которой Энн лишила себя восьми лет счастья. А возможно, сожалеет и о своей несбывшейся истории любви.

«Доводы рассудка», разумеется, тоже экранизированы, как и все остальные произведения Остин.

«Доводы рассудка» (1995 год). Экранизация с соблюдением примет эпохи, тщательным подбором костюмов и декораций. Мне нравится Кирон Хайндс, но для роли красивого блестящего молодого капитана Уэнтворта всё же не самый лучший выбор. Да и Аманда Рут в роли Энн Эллиот не особо впечатлила. В целом, эта экранизация вышла практически в одно время с прекрасными версиями «Гордости и предубеждения» и «Чувством и чувствительностью» и потерялась на их фоне.

«Доводы рассудка» (2007 год). В этом фильме много расхождений с текстом романа, создатели достаточно вольно обошлись с сюжетом. Неожиданно было увидеть Салли Хокинс в главной роли, так как мне эта актриса запомнилась по роли несостоявшейся балерины в «Цветке пустыни», где играла барышню, максимально далекую от нежной романтичной Энн Эллиот. Руперт Пенри-Джонс в роли Уэнтворта очень органичен. На эту версию существует много полярных отзывов, и здесь не будет лишним напомнить старую истину о разных на вкус фломастерах.

«Доводы рассудка» (2022 год). Проект Netflix, как говорится «по мотивам». Новая экранизация поддерживает тренд на слепой кастинг и толерантность, герои и их поведение «осовременены», но вряд ли этот фильм ждет такой же успех, как «Гордость и предубеждение» Джо Райта или тех же «Бриджертонов».

Наверное, все поклонники творчества неподражаемой англичанки знают, как много ее писем уничтожила Кассандра, защищая право Джейн на приватность, также под вопросом существование дневников Джейн (что стало самостоятельным сюжетом отдельной книги), в общем, достоверной биографии Джейн Остин не существует, и читая любые исследования о жизни писательницы, нужно быть готовым к авторским допущениям, предположениям и интерпретации. Тем не менее, мне понравилась книга Клэр Томалин «Жизнь Джейн Остин», в которой интересно и вполне художественно изложена история семьи и многочисленных родственников клана Остин, отношения Джейн с соседями, друзьями и семьей, есть детали, помогающие лучше понять жизнь Англии в годы правления принца-регента.

Ниже небольшая подборка фанфикшена и биографических изданий, написанных по мотивам жизни и творчества Джейн Остин:

1.

Интересный взгляд историка английского быта на жизнь Джейн сквозь призму вещей, нарядов и интерьеров.

2.

Альтернативная история с найденными дневниками писательницы.

3.

Помните истошные вопли миссис Беннет, обращенные к ее экономке Хилл? Автор решил написать историю жизни прислуги из имения Лонгборн в стилистике и декорациях «Гордости и предубеждения».

4.

История маленького литературного клуба, в котором читают и обсуждают книги Джейн Остин. Книга экранизирована в 2007 году.

«Она была солнцем моей жизни, золотым бликом на каждый радости, утешением в каждой печали. У меня не было ни одной мысли, которую я бы скрыла от неё, и теперь я словно бы лишилась части себя».
Кассандра Остин о своей сестре Джейн.

Текст: Юлия Лебедева

В группу Статьи Все обсуждения группы
74 понравилось 16 добавить в избранное

Комментарии 6

На фоне скрытых душевных мук своей старшей сестры, Марианна мне напомнила Надежду из бессмертного фильма «Любовь и голуби», когда та лежит на диване и в страданиях по мужу-изменнику готовится принять смерть свою.

Улыбнули)
Если бы Достоевский и Толстой были сёстрами в эпоху Остен, то это был бы роман чуточку о них. Господи, что я пишу...
А если серьёзно, Остин несколько вредит её репутация. Слишком привыкли её романы рассматривать в условно "хьюгрантовском ключе".
Как по мне, Чувство и чувствительность - самый беспощадный роман Остин, с мрачными тенями достоевщинки. Там мнимый хэппи энд. Почти ад.
Любопытно, что в некоторых литературных кружках Англии, Достоевского называют - Джейн Остин на анаболиках.
Мило и забавно)

Спасибо за статью!

laonov, С чем соглашусь, так это с мнимым хэппи эндом для Марианны. С точки зрения благоразумной особы, брак с полковником Брэндоном, конечно удачен, особенно после скандала с Уиллоби, но где благоразумие, а где Марианна. Учитывая юность Марианны, есть сомнения в том, насколько счастливым будет ее семейная жизнь спустя лет десять, например. Но тут каждый читатель может дать волю фантазии. Про ФМ и анаболики не слышала, любопытное сравнение)

Feya_incognito, И там ещё маленькая сестрёнка подрастает, и неизвнстно, к чему она будет ближе, к разуму или чувству.
Как бы трагедия и того и другого на неё не свалилась...
Кстати, у Бальзака есть своя, чудная вариация на тему разум и чувства. Его роман Воспоминания двух юных жён.

Спасибо за замечательную статью о Джейн Остин!)

Спасибо, статья отличная! Есть дома все её книги, читала в очень молодом возрасте, показались скучноваты. Теперь захотелось прочитать все заново и взглянуть на них по-взрослому))

VictoriyaLebedeva, Спасибо:) я с удовольствием перечитала любимые романы, а некоторые впервые прочитала. Отлично отвлекает от повседневности!

Вряд ли мировая литература подозревает о её существовании... Автор местечкового применения ... Из популярной ныне рубрики "женщины тоже чего-то пишут..."...