Тибетская Книга мертвых
Татьяна Зинкевич-Евстигнеева, Падмасамбхава
Лучшая рецензия на книгу
7 июня 2024 г. 12:34
61
5
Данная книга повествует о том, что происходит после смерти в буддистском понимании и что нужно делать в Бардо, чтобы как минимум не застрять в своём аду. Да, в своём, потому что по книге всё, что происходит после смерти является творчеством исключительно нас самих. Человек сам себе Бог, судья и палач. Книга сложная и требует вдумчивого чтения, но оно точно стоит того, потому что благодаря прочитанному человек задумывается о своей жизни и о том, что однажды он умрёт. Не следует воспринимать всё написанное в книге буквально, скорее как образы и метафоры. И пожалуй самая важная мысль книги:
"податель" всего "данного" пребывает внутри нас
Мы сами творим свою судьбу, быть может стоит уже выйти из безмятежного несовершеннолетия и что-то сделать?
• Впервые книга была переведена на европейский язык оксфордским профессором У. И. Эванс-Венцем (перевод вышел в 1927 году) и сразу вызвала у западной публики большой интерес благодаря предложенному переводчиком названию.
• Текст книги исследовал и комментировал психолог К. Г. Юнг. Эта работа оказала значительное влияние на его научные взгляды.
• Наиболее точные, детальные и подробно комментированные переводы книги вышли в последние годы. Среди них следует выделить перевод тибетского учёного, ламы Намкая Норбу.
• Американский психолог и писатель Тимоти Лири подготовил на основании «Бардо Тхёдол» руководство для проведения опытов с использованием психоделических препаратов.
Книга была написана учителем Падмасамбхавой в VIII или IX веке. Им же книга была скрыта и найдена была только в XIV веке искателем книжных сокровищ Карма Лингпой
«Тибетская книга мёртвых» — наиболее распространённое на Западе название тибетского буддийского текста «Бардо́ Тхёдо́л» (также «Бардо́ Тодо́л»; тиб. བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Вайли bar-do thos-grol; монг. Сонсгоод, кит. 死書 — «Освобождение в бардо́ [посредством] слушания»). Содержит подробное описание состояний-этапов (бардо), через которые, согласно тибетской буддийской традиции, проходит сознание человека начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения (реинкарнации) в новой форме. Для каждого этапа приводятся специальные рекомендации. Общая продолжительность бардо составляет 49 дней[1] . Книга «Бардо Тхёдол» связана с определёнными тантрическими практиками школы Ньингма, её образы и ассоциации могут быть непонятны без соответствующего посвящения и объяснений.
Форма: документальное произведение
Оригинальное название: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ
Перевод: Б. Останин, В. Кучерявкин
Язык: Русский (в оригинале Тибетский)
Кураторы
Рецензии
Всего 367 июня 2024 г. 12:34
61
5
Данная книга повествует о том, что происходит после смерти в буддистском понимании и что нужно делать в Бардо, чтобы как минимум не застрять в своём аду. Да, в своём, потому что по книге всё, что происходит после смерти является творчеством исключительно нас самих. Человек сам себе Бог, судья и палач. Книга сложная и требует вдумчивого чтения, но оно точно стоит того, потому что благодаря прочитанному человек задумывается о своей жизни и о том, что однажды он умрёт. Не следует воспринимать всё написанное в книге буквально, скорее как образы и метафоры. И пожалуй самая важная мысль книги:
"податель" всего "данного" пребывает внутри нас
Мы сами творим свою судьбу, быть может стоит уже выйти из безмятежного несовершеннолетия и что-то сделать?
5 июня 2024 г. 04:09
396
2 Про махаяну вообще
Стилистически мне эта книга совсем не нравится, но дело не только в этом, это всё махаяна, которая с самого начала пошла по странному (еретичному) пути "сансара = нирвана", тогда как мне ближе целеустремленное мышление "дайте что-то получше", т.е. как западно-религиозное-авраамическое (только вот наука его сильно подточила, надо признать), так и тхеравада-хинаяна. Иначе начинаются очень сомнительные философские наблюдения типа:
Все вещи суть мой ум, и этот ум есть пустота. Он не рожден и не может быть уничтожен.
Это всё некорректно, просто неправильно, и не спасают даже объяснения у махаянистов в стиле "истинные бодхисаттвы живут из сострадания ко всем" (ну хорошо, но для чего же, должна быть награда для них самих, не так ли?), слишком "прекраснодушно" скорее, особенно для тотального…