Тибетская книга мертвых
Татьяна Зинкевич-Евстигнеева, Падмасамбхава
Лучшая рецензия на книгу
3 мая 2024 г. 11:53
91
5 Книга живых
В «Книге Мёртвых» каждый найдет своё. Будь ты хоть ярым «Аметистом». Достаточно уметь читать между строк и видеть, что прячется за символами. Для меня эта книга - путеводитель по миру живых.
• Впервые книга была переведена на европейский язык оксфордским профессором У. И. Эванс-Венцем (перевод вышел в 1927 году) и сразу вызвала у западной публики большой интерес благодаря предложенному переводчиком названию.
• Текст книги исследовал и комментировал психолог К. Г. Юнг. Эта работа оказала значительное влияние на его научные взгляды.
• Наиболее точные, детальные и подробно комментированные переводы книги вышли в последние годы. Среди них следует выделить перевод тибетского учёного, ламы Намкая Норбу.
• Американский психолог и писатель Тимоти Лири подготовил на основании «Бардо Тхёдол» руководство для проведения опытов с использованием психоделических препаратов.
Книга была написана учителем Падмасамбхавой в VIII или IX веке. Им же книга была скрыта и найдена была только в XIV веке искателем книжных сокровищ Карма Лингпой
«Тибетская книга мёртвых» — наиболее распространённое на Западе название тибетского буддийского текста «Бардо́ Тхёдо́л» (также «Бардо́ Тодо́л»; тиб. བར་དོ་ཐོས་གྲོལ, Вайли bar-do thos-grol; монг. Сонсгоод, кит. 死書 — «Освобождение в бардо́ [посредством] слушания»). Содержит подробное описание состояний-этапов (бардо), через которые, согласно тибетской буддийской традиции, проходит сознание человека начиная с процесса физического умирания и до момента следующего воплощения (реинкарнации) в новой форме. Для каждого этапа приводятся специальные рекомендации. Общая продолжительность бардо составляет 49 дней[1] . Книга «Бардо Тхёдол» связана с определёнными тантрическими практиками школы Ньингма, её образы и ассоциации могут быть непонятны без соответствующего посвящения и объяснений.
Форма: документальное произведение
Оригинальное название: བར་དོ་ཐོས་གྲོལ
Перевод: Ольга Туманова
Язык: Русский (в оригинале Тибетский)
Кураторы
Рецензии
Всего 343 мая 2024 г. 11:53
91
5 Книга живых
В «Книге Мёртвых» каждый найдет своё. Будь ты хоть ярым «Аметистом». Достаточно уметь читать между строк и видеть, что прячется за символами. Для меня эта книга - путеводитель по миру живых.
16 января 2023 г. 09:49
1K
0 Не подготовленным не входить
Я не сильно погружен в тему буддизма, поэтому было достаточно тяжело читать. На мой взгляд должна быть какая-то подготовка для прочтения этого документа.